Heartbreakers
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:04
Това е страхотно, скъпа.
1:09:05
Справяш се все по-добре.
1:09:08
Хайде, да чуя малко болка.
1:09:11
Уредих ти интервю ...
1:09:13
за икономка на Тенси утре.
1:09:15
Утре?
Утре е събота?

1:09:17
Няма почивни дни
при ударите, мила.

1:09:20
Това ще първото нещо за понеделник.
1:09:22
Не, ще отидеш утре.
1:09:23
Не може да си позволиш
някой друг да получи работата.

1:09:26
Трябва да започнеш
да се сближаваш с него.

1:09:28
Боже мили, ще мине доста време
докато узрее въпросът.

1:09:30
Няма начин.
1:09:32
Не може толкова бързо да го оплетеш.
1:09:34
Наистина ли си научила толкова малко?
1:09:37
За един месец.
Това ще е новият рекорд.

1:09:40
Мама все още я бива.
1:09:43
Джак, все още съм в играта.
1:09:45
Може малко да съм позакъсняла.
1:09:48
Хей, сигурна съм,
че бусът може да почака ...

1:09:50
за около 5 минути.
1:09:53
Виж, сигурно ще успея на време.
1:09:55
Трябва да тръгвам.
1:09:56
Чао.
1:09:59
Съжалявам, че закъснях
мис Брекенхол, но ...

1:10:02
губя съзнание от време на време.
1:10:06
Сезон на алергиите.
1:10:08
Е, това не е проблем ...
1:10:10
Моля ви, наричайте ме Алисън.
1:10:12
Е, добре ...
1:10:13
Алисън, аз ...
1:10:14
имам няколко въпроса към вас.
1:10:27
Пушите ли?
1:10:30
- Не.
- Не.

1:10:33
Е, а ...
1:10:39
трябва да тръгваме!
1:10:41
Тя каза, че малко ще закъснее.
1:10:43
20 минути не "малко".
1:10:46
Трябваше вече да сме там.
1:10:48
След което съм работила
за английският посланик ...

1:10:50
за турският 4 години и половина,
докато не го застреляха.

1:10:52
Застреляли са го?
1:10:54
Но продължих да работя...
1:10:55
докато не изгориха
до основи посолството.

1:10:57
Е, това е било много лоялно.

Преглед.
следващата.