Heartbreakers
prev.
play.
mark.
next.

1:49:00
Bine.
1:49:04
Oh, Doamne, te rog.
1:49:10
Târfã ahtiatã dupã bani.
1:49:12
Deja îl lucrezi pe altul, nu ?
1:49:14
Dã-te jos de pe ea, mãgarule.
1:49:16
Dã-te jos, mãgarule.
1:49:18
- Nu-l împuºca, Dean.
- De ce nu ?

1:49:20
Pentru cã e gata mort.
1:49:24
A, eºti o târfã bolnavã.
1:49:27
Nu sunt o târfã bolnavã.
1:49:31
Penisul e servit, mamã.
1:49:34
Wendy ?
1:49:35
Salut.
1:49:40
Mamã ?
1:49:44
Eºti mama ei ?
1:49:45
E doar o poreclã.
1:49:48
O, Dumnezeule.
1:49:52
O, Dumnezeule.
1:49:54
Voi douã m-aþi lucrat.
1:49:56
O, nu. Nu.
1:49:59
Toatã cãsãtoria aia n-a fost
decât un rahat...

1:50:02
iar pe ãsta l-aþi scos din joc !
1:50:04
Nu noi l-am omorât.
1:50:06
A tuºit singur pânã când a murit.
1:50:10
Da, cum sã nu.
1:50:11
Ai pus-o pe propria-þi fiicã
sã mã seducã ?

1:50:14
ªtiþi cumva...
1:50:15
...de cât de mult tratament
aveþi nevoie sã vã vindecaþi?

1:50:17
Uite ce e, Dean.
1:50:20
Nu te acuz cã eºti supãrat.
1:50:23
Am fãcut un lucru îngrozitor.
1:50:25
Pentru prima datã
îmi pare rãu de asta...

1:50:31
...dar, în ciuda acestei nebunii...
1:50:35
...încã mai existã o speranþã
pentru noi pânã la urmã.

1:50:39
E mai multã speranþã pentru tine
ºi el decât pentru noi doi.

1:50:41
Dean, te rog, spune-mi cã e în regulã.
1:50:45
Te iubesc.
1:50:46
Las-o baltã.
1:50:48
Bine !
1:50:49
Uite ce e.
Þi-ai fãcut-o cu mâna ta.

1:50:51
- M-ai înºelat.
- M-ai pãcãlit ca sã te-nºel !

1:50:55
Nu poþi determina un gunoi...
1:50:56
sã facã altceva decât ceea ce
un gunoi ar face oricum.

1:50:58
Gura, târfã micã.
Treci aici.


prev.
next.