Heartbreakers
prev.
play.
mark.
next.

1:57:00
Ce sã vinzi, dragã ?
1:57:02
Nimic.
Niºte tipi mi-au oferit...

1:57:04
3 milioane pentru bar
ºi pentru pãmânt.

1:57:06
3 milioane ?
1:57:07
Asta pare a fi ceva.
1:57:09
Ei bine, da, dar locul ãsta
a fost al tatei.

1:57:13
ªtii, aici sunt acasã.
1:57:15
E prea târziu, oricum.
1:57:16
Au gãsit alt lot,
în josul drumului.

1:57:25
Nu existã bani.
Mã retrag.

1:57:27
Nu. Aºteaptã !
Ai putea totuºi sã obþii...

1:57:28
...un aranjament decent
de la tipul ãsta.

1:57:30
O sã piardã barul.
1:57:32
E complet greºit.
S-a terminat.

1:57:34
Ce naiba face fata ta...
1:57:35
...procese de conºtiinþã
pe banii mei ?

1:57:37
Nu o pune sã facã asta.
1:57:38
Gãsesc eu ceva
ca sã-þi primeºti banii.

1:57:40
Nu. M-am sãturat sã tot aºtept.
O facem.

1:57:44
Pot avea acest dans ?
1:57:47
Eu... Jack.
1:57:52
- Trebuie sã pleci.
- Trebuie sã plec.

1:58:02
E cine cred eu cã e ?
1:58:04
Jane !
1:58:05
Ea e. Ce mai faci, dragã ?
1:58:07
Supãratã.
1:58:09
Tocmai veneam sã te vedem la hotel...
1:58:11
dar ne-am gândit
sã ne oprim aici...

1:58:12
...pentru o bãuturã.
1:58:14
Bunã.
1:58:15
Nu cumva e Jack, ei ?
1:58:18
Jane întotdeauna povesteºte
la nesfârºit despre tine.

1:58:21
Cred cã e îndrãgostitã !
1:58:23
Sunt Betty,
veriºoarã de-a doua cu Jane...

1:58:26
...iar el e fratele meu.
1:58:29
Vinny... Vinny Staggliano.
1:58:31
Mi-e teamã cã ne-aþi surprins
într-un moment mai ciudat.

1:58:35
Tocmai am cerut-o pe Jane
în cãsãtorie, ºi...

1:58:37
Asta e minunat !
1:58:39
Felicitãri.
1:58:41
De fapt, cred cã se rãzgândeºte.
1:58:43
Aºa e felul de a fi al lui Jane.
1:58:46
Da, dar trece peste asta, cred...
1:58:47
...în special acum cã familia e aici
sã-i dea puþin curaj.

1:58:51
Haideþi, voi doi...
1:58:52
...de ce nu vã sãrutaþi
ºi sã vã împãcaþi ?

1:58:53
- Nu prea am chef.
- Daþi-i drumul. Sãrutaþi-vã.

1:58:56
Ce drãguþ.
Uite cã se poate.


prev.
next.