Hearts in Atlantis
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:02
Също не е имал късмет на карти.
1:01:06
Кой ти каза така?
1:01:08
Помня тези, които губеха.
1:01:10
Повечето вечери си тръгваше оттук
1:01:13
с повече пари, отколкото идваше.
1:01:17
Беше страхотен играч.
1:01:27
Запази я, ако искаш.
1:01:31
Красавец е, нали?
1:01:35
Ти също ще станеш.
1:01:40
Имаш ли си приятелка?
1:01:42
Да, госпожо.
1:01:44
Хубава ли е?
1:01:46
Да, госпожо. Казва се Керъл.
1:01:49
Тя си е хубавелка.
1:01:54
Какво?
1:01:56
Да вървим. Таксито ни чака.
1:01:58
Баща ми е идвал тук!
Той не ни е пропилял парите.

1:02:01
Бил е щедър и забавен
и хората са го харесвали!

1:02:05
- Добре.
- Това не е ли страхотно?

1:02:07
Да, какъв късмет, че дойдохме.
1:02:10
Да, не е ли прекрасно.
1:02:13
- Колко заложи?
- Всичко, което имах.
$200 на Албини.

1:02:18
- Мислиш,
че Албини ще бие Хейууд?
- Мисля, че ще го нокаутира.

1:02:23
Заложих 10 към 1.
1:02:25
- Разбираш ли от бокс?
- Изобщо не.

1:02:28
Броуд стрийт 149.
1:02:30
Ще слушаме по радиото.
1:02:32
Ще слушаме утре вечер.
1:02:34
Надявам се, че си прав.
1:02:35
- Не. Ето ги! Залегни!
- Какво има?

1:02:39
Не мисли за нищо. Не се
страхувай. Мисли за друго.

1:02:43
Как?
1:02:45
Мисли за Керъл.
Спомни си нещо хубаво.

1:02:49
Освободи съзнанието си!
1:02:51
Спомни си нещо хубаво.

Преглед.
следващата.