Hearts in Atlantis
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:01
Счупил ми е ръката.
1:15:03
Не, само го е извадил.
1:15:06
Мисля,че мога да го наместя.
1:15:10
Лекар ли си, Тед?
1:15:13
Не, не съм лекар.
1:15:16
Но както забеляза,
съм много странен.

1:15:18
Кой знае какво още мога?
1:15:21
Нали имаш лъвско сърце?
1:15:27
Просто затвори очи
и се отпусни.

1:15:30
Боби, дай ми колана си.
1:15:34
Керъл, знаеш ли
какво прави болката?

1:15:37
Надига се и се движи
нагоре по тялото.

1:15:41
Това е. Благодаря.
1:15:43
Слушай, Керъл.
1:15:45
Просто ме слушай
и се отпусни.

1:15:47
Искам да захапеш
силно този колан.

1:15:50
Ще захапеш колана и
ще уловим болката.

1:15:55
Сега се отпусни.
1:15:57
Затвори очи.
1:15:59
Дръж ги затворени.
1:16:01
В безопасност си.
Просто дишай.

1:16:04
Дишай. Това е.
Няма болка.

1:16:07
Просто слушай гласа ми.
1:16:12
Чувствам, че се
приближават към мен, Боби.

1:16:16
Знам.
Навсякъде има знаци.

1:16:19
Ето.
1:16:21
Захапи здраво и не пускай...
Ето.

1:16:27
Добре.
1:16:29
Ето.
1:16:30
Тед?
1:16:32
Вече не боли.
1:16:36
Имаш лъвско сърце.
1:16:39
Справи се добре, Керъл.
1:16:40
Какво става тук, по дяволите?
1:16:44
Мамо, какво ти се е случило?
1:16:46
- Махни,си ръцете от момиченцето!
- Мамо,не е направил нищо лошо!

1:16:51
Как смееш да я пипаш!
1:16:54
Той не я е наранил!
1:16:56
Аз я доведох, за да
може Тед да й помогне!

1:16:58
Върви си в стаята!
А ти отиваш в затвора!


Преглед.
следващата.