Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
lzgublljeni horizont èarolijom
i nepoznatim mjestima. Ništa bolje.

:13:07
Odakle ste otišli prije nego što ste
došli ovamo, g... Tede?

:13:12
S mjesta koje nije bilo
ovako lijepo.

:13:16
Ti dugo živiš ovdje?
:13:18
Da, otkako mi je tata umro.
:13:22
- Kad je bio taj tužan dan?
- Kad sam imao 5 g.

:13:26
Šest godina.
:13:29
Kladim se da znaš sve što se
dogaða na ovoj ulici.

:13:32
Svakako.
Jer ovdje se ništa ne dogaða.

:13:41
- Šest godina.
- To je tek treptaj.

:13:44
Jednog æeš se dana složiti.
:13:47
Ben Johnson zvao je vrijeme
"starim æelavim prevarantom".

:13:52
Molim?
:13:53
Stari æelavi prevarant.
:13:57
Sviða mi se to.
:13:59
Mislim da se i meni.
Tko je Ben Johnson?

:14:03
Engleski pisac,
odavno je umro.

:14:07
Briljantan, no
blesav s novcem.

:14:09
l sklon vjetrovima.
:14:13
Što su vjetrovi?
:14:23
Djeca uvijek misle
da je prdac smiješan.

:14:29
Možda budem imao posao za tebe.
Prvo moram razmisliti.

:14:33
Doista?
:14:35
Da. Bude li išlo kako treba,
možda dobiješ taj bic.

:14:42
Kako ste znali da želim bicikl?
:14:46
Sva djeca žele bicikle.

prev.
next.