Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

:15:17
Mama, opet sam pogledao taj bicikl.
:15:21
Fantom, s kotaèima
od 65 cm. Doista super.

:15:25
Ne, savršen.
To je bolja rijeè.

:15:28
Poèni štedjeti novèiæe.
:15:33
Tede? Ja sam.
:15:35
Uði, mali.
:15:36
Hvala što si prešao
put do neba.

:15:39
Nagrada je bezalkoholno pivo.
:15:42
Što hladnije, to bolje.
:15:45
Prvo ih osjetiš iza oèiju.
:15:49
Što osjetiš?
:15:53
Prvo ih osjetiš iza oèiju.
:16:02
Da.
:16:05
Uèinio sam što ste rekli?
:16:07
- Što?
- Dao sam mu nekoliko sati.

:16:10
lzgublljeni horizont.
l kako ti se èini?

:16:13
Bolje od romana za djecu.
:16:15
To svakako.
:16:20
Reci, Bobby... Bi li volio
zaraditi dolar na tjedan?

:16:24
l te kako!
:16:26
lskreno, oèi me više ne služe.
:16:29
Budeš li mi svaki dan èitao
Harwich Journal...

:16:34
...naslove, sport, stripove, oglase...
:16:37
...dat æu ti dolar. Što kažeš?
:16:43
Što još?
:16:44
Kako to misliš?
:16:46
Zacijelo postoji još nešto.
:16:50
Da. Postoji.
:16:53
Što je pravi posao?
:16:56
Drži oèi otvorene.
:16:58
- Što tražim?
- Podle ljude.


prev.
next.