Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Zato budi na oprezu,
jer kad se približavaju...

:19:04
...ostavljaju tajne
šifrirane znakove...

:19:08
...na javnim mjestima
poput telefonskih stupova.

:19:11
Plakati i obavijesti o izgubljenim
ljubimcima i psima.

:19:17
Da znam što æe uèiniti, nikad
me ne bi uhvatili, no ne znam.

:19:21
- Što ako ih vidim?
- Pobjegni i reci mi što si vidio.

:19:26
Sjeæaš se kad sam te pitao
znaš li što se dogaða ovdje?

:19:29
- Svakako.
- Zato raèunam na tebe.

:19:41
Bez brige, neæu dopustiti
krampusima da vas uhvate.

:19:44
- Bobby, gore si?
- Bez brige, ne zna što misliš.

:19:48
Ti misliš da zna.
To je majèinska moæ.

:19:54
Gðo Garfield.
:19:59
Zgodno je ovdje.
:20:01
Mama, Ted...
G. Brautigan...

:20:04
Plaæat æe mi dolar na tjedan
da mu èitam novine.

:20:09
Veoma ste darežljivi.
:20:11
Uvijek vam mladi djeèaci
èitaju novine, g. Brattigan?

:20:15
Brautigan, gospoðo.
:20:17
l da, trebam nekoga za to.
:20:20
Od mirovine mi oèi
nisu što su bile.

:20:23
Èime ste se bavili?
:20:26
Radio sam na sjeveru,
na raznim mjestima.

:20:34
Doði, Bobby.
Svijet te neæe èekati.

:20:39
- Doviðenja, g. Brautigan.
- Bobby.

:20:51
Pogodi što g. Brautigan...
:20:58
Nešto mi nema smisla.

prev.
next.