Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

:56:05
Mindannyian aggódunk érte.
:56:12
-Olyan ijesztõ!
-Ó, tudom!

:56:14
-Most mi lesz?
-Ettél eleget?

:56:16
Viccelsz?
Ennyi hot-dog után?

:56:19
Szóval, hogy hívják
a városnak ezt a részét?

:56:22
Úgy hallottam
''alsóváros.''

:56:27
Látod, minden városban
van olyan hely ahol...

:56:30
...a vezetékneved nem számit.
:56:34
Egy üveg bort a papírzacskóba,
és megvehetsz bármit...

:56:38
...ha van elég pénz a zsebedben.
:56:42
Hé, gyere.
:56:45
-Maradj a közelemben.
-Ne aggódj.

:56:49
Neked nem kötelezõ ilyen helyen lenned,
de én nem hagyhatom itt. Szóval...

:56:54
...gyerünk.
:56:56
Hollywood Haywood ellenfele Eddie Albini,
holnap este New Yorkban.

:57:00
Pénzt kell szereznem.
:57:02
Mit mondasz?
:57:06
Nem egybõl.
:57:18
Jót cselekszem ezt megígérem,
nézd mekkora kupac van Freonban.

:57:32
Hé, kölyök.
:57:34
Mi a neved?
:57:36
Bobby. Bobby Garfield.
:57:38
Voltál már itt?
:57:40
Nem, asszonyom.
:57:42
Ismerõsnek tünsz.
:57:47
Ismerhetem az apádat?
:57:50
Az apám meghalt.
Évekkel ezelõtt.

:57:54
Õt is Bobbynak hívták?
:57:55
Bobby Garfield. Igen, asszonyom.
:57:58
Úgy hívták mint engem.

prev.
next.