Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Igen, nos, információm van
a maga számára...

1:16:05
...Brautigan-ról.
1:16:08
Megtalálja õt ma este
a Corner Pocket-nél...

1:16:12
...Bridgeport-ban.
1:16:14
Igen. Nos, van valami jutalom--?
1:16:17
Hello?
1:16:18
Hello--
1:16:24
Seggfejek.
1:16:57
Amikor anyád azt irja "rossz"...
1:17:00
...valakinek a szellemi képe alá,
akkor azt tintával irja.

1:17:06
Éreztem, tudtam, de
nem gondoltam, hogy képes elárulni engem.

1:17:14
Nézd, pénzre van szükségem, hogy túléljem...
1:17:18
...és nem mehetek vissza
Corner Pocket-hoz.

1:17:22
És idõre van szükségem, hogy gondolkodjak...
1:17:25
...és nincs semennyi.
1:17:35
Egy valamit tehetsz.
1:17:37
Irj egy üzenetet nekem.
1:17:39
Egy üzenetet?
1:17:41
Igen, Corner Pocket-hez.
1:17:44
Ott megkapom a pénzed.
1:17:47
Nem hiszem, hogy ez jó ötlet lenne.
1:17:51
Ted, fogd meg a kezem.
1:17:54
Ne aggódj. Nem hagyom, hogy
a mumus elkapjon.


prev.
next.