:03:03
Все, что вы можете сделать, это надеяться, что это
будет именно то место, куда вы хотите попасть.
:03:19
Вы дозвонились до семьи Гарфилдов.
Джилла и мальчиков нет дома.
:03:23
Можете позвонить им на сотовые.
:03:26
Я уезжаю на несколько дней.
Вернусь во вторник.
:03:36
От имени президента
Соединенных Штатов...
:03:40
...Я приношу вам этот флаг...
:03:43
...за честь и храбрость...
:03:45
...вашего мужа,
майора Джона Салливана.
:03:49
-Эй, Салли!
-Эй!
:03:52
Бобби, я решил, кем хочу стать.
Волшебником.
:03:56
-Я буду доставать кроликов из своей шляпы.
-Кролики нагадят в твоей шляпе.
:04:01
Но я буду крутым волшебником.
Посмотрим.
:04:15
Это Холм Ветеранов.
Добро пожаловать.
:04:24
Мистер Гарфилд.
Мистер Оливер.
:04:26
Спасибо, что прислали перчатку.
Я всегда был адвокатом Салли.
:04:30
Не вижу причин, почему перчатка должна
проходить через официальный раздел имущества.
:04:36
Вы и Салли все детство провели вместе?
Да, нас было трое.
:04:41
Я, Салли и девочка по имени Кэрол.
:04:44
Кэрол Гербер?
Да, правильно.
:04:46
Надеюсь, она здесь.
:04:51
Вы не слышали про Кэрол?
:04:56
Нет.