Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

:12:08
Dobra veèer, Roberte.
:12:10
Ili da kažem Bobi?
:12:12
G. Brotigan.
:12:15
Ted.
:12:18
To æe mi biti teže, ali pokušaæu.
:12:24
Ideš posle napolje?
:12:28
Trebao sam veèerati s mamom...
:12:31
...no ona mora raditi.
Iako to nije htela.

:12:38
Jesi li bogataš?
:12:41
Radi roðendanskog dara.
:12:48
Kartica za biblioteku?
:12:51
Ne, za odrasle. Bože.
:12:54
Èekaju te svi najbolji svetski pripovedaèi.
:12:57
Znate zašto baš to?
Besplatno je.

:13:02
To nije bitno.
Ne bacaj tu legitimaciju.

:13:06
Knjige su suvo zlato.
:13:09
Najbolje nam vekovima pomažu
da prebrodimo noæ.

:13:14
Daj piscu vremena da te upeca.
Ne uspe li, naði drugoga.

:13:19
Misliš da možeš pokušati?
:13:22
Ako nemam druga posla.
:13:25
Pošteno. Ne boj se.
:13:28
Prièa o dva grada
završava odrubljivanjem glave.

:13:32
"Izgubljeni horizont", èarolijom
i nepoznatim mestima. Ništa bolje.

:13:39
Odakle ste otišli pre nego što ste
došli ovamo, g... Tede?

:13:44
S mesta koje nije bilo ovako lepo.
:13:48
Ti dugo živiš ovde?
:13:51
Da, otkako mi je tata umro.
:13:54
- Kad je bio taj tužan dan?
- Kad sam imao 5 g.

:13:59
Šest godina.

prev.
next.