Hedwig and the Angry Inch
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:09:02
Não quero falar sobre traição, nem
sobre o meu processo contra um certo

:09:08
ícone do rock and roll,
o Tommy Gnosis,

:09:13
que, por uma bizarra coincidência,
:09:15
está a dar um espectáculo
aqui ao lado no Estádio Busch,

:09:20
e a quem eu ensinei
tudo o que ele sabe,

:09:23
e aparentemente esqueceu,
sobre o rock and roll.

:09:28
Sim, fala Phyllis Stein,
:09:30
empresária da Hedwig
e "The Angry Inch" (Polegada Irada).

:09:33
Irada! Não é uredo (comichão).
Queria falar com o Brad.

:09:36
Estou a aguardar há 24 minutos.
:09:39
Sim, Brad. Fala a Phyllis.
O que há com os Bilgewater`s?

:09:46
Ouvi dizer que estão todos a falir.
:09:50
Deixa ver se entendi: conseguimos
actuar em qualquer um deles,

:09:54
marcando
com 24 horas de antecedência?!

:09:56
E eles sabem o tipo de música
que tocamos? Brad, adoro-te!

:10:04
Pessoal...
:10:06
... amanhã é um dia de viagem.
:10:09
É um dia de viagem para o Tommy,
logo também é para nós.

:10:13
Sexta-feira: Chicago.
Ele vai actuar em Soldier Field

:10:17
e nós estaremos no Bilgewater`s
do centro comercial da mesma rua.

:10:20
E no dia seguinte, parece que ele...
:10:24
Basicamente, regressa ao autocarro.
:10:26
Phyllis?
:10:29
- Basicamente?
- Assina um contrato discográfico.

:10:31
- Porque tens de me mentir?
- Hedwig, por favor.

:10:40
Não será nada útil para o nosso
processo judicial continuares...

:10:44
Dares a impressão
de que o andas a acossar.

:10:47
- Não gosto dessa palavra.
- Eu sei.

:10:49
E se não lhe falares e eu arranjar
quem vos tire uma fotografia juntos?

:10:55
Seria publicada num pasquim
e isso ajudaria muito o processo.

:10:58
Prova que se conhecem.

anterior.
seguinte.