Heist
prev.
play.
mark.
next.

1:21:06
-Unde-i aurul?
-Nu prea-mi vine sã-þi spun.

1:21:10
Când þi-l vom da,
o sã ne spui produsul naþional brut al Boliviei!

1:21:15
O sã ne spui prefixul Belgiei!
1:21:18
Asta-i tot ce ºtiu.
1:21:19
Asta-i tot ce ºtii.
1:21:21
Asta-i tot ce ºtii! ªi te lãsãm sã te duci la Saint Croix!
1:21:26
Cum o sã-þi iei partea?
Unde-i aurul? Unde-i întâlnirea?

1:21:31
Ce-ai sã faci, o sã mã pocneºti?
1:21:33
Ei bine...nu. Nu chiar acum.
1:21:37
N-o sã te pocnesc.
1:21:39
Dar am sã-i spun unui tip.
Sunt plin de admiraþie.

1:21:42
Care-i înþelegerea?
1:21:45
Înþelegerea a fost cã o sã ne cãrãm cu aurul.
Drãguþ, nu?

1:21:49
E încântãtor. ªi dupã aia?
1:21:52
-Ne strecurãm.
-Te strecori?

1:21:55
ªi-o sã mergem la întâlnire ºi gãsim fonta?
Asta e?

1:21:59
Joe credea cã tu n-ai sã te duci la întâlnire.
1:22:02
Aºa credea?
1:22:05
Dacã tipul tãu nu-i bãga în cap sã decoleze...
1:22:08
...eram cu toþii acum în grãdinã
degustând o margarita.

1:22:12
Unde-i aurul?
1:22:15
Cred cã înþelegi reticenþa mea de a-þi spune.
1:22:19
Scoate-l afarã ºi aratã-i ceva.
1:22:24
Nu-l lovi.
1:22:31
Ai ceva de spus despre asta?
1:22:47
Fran? A sunat?
1:22:50
N-o sã sune pânã când nu-l abureºte pe tip.
1:22:53
ªi cum o sã-l abureascã?
1:22:56
Poate o sã-i spunã cum a scãpat de o bronzare.

prev.
next.