High Heels and Low Lifes
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:05
Какво правиш?
- Взех храна за вкъщи.

:04:09
Нали щяхме да излизаме?
- Така ли?

:04:12
Рей, днес имам рожден ден!
:04:16
Мамка му, забравих.
Спомних си, а после пак забравих.

:04:20
Нищо, ще излезем.
:04:22
Сега не съм много гладен.
:04:25
Тогава само ще пийнем.
:04:27
Някоя друга вечер.
Трябва да довърша нещо.

:04:33
Да, добре, разбира се.
Извинявай.

:04:35
Няма по-важно нещо от сглобяването
на симфония от градски звуци!

:04:39
Пак ли започваш?
:04:41
С това се препитавам!
:04:43
Чуваш ли?
:04:44
Това е целият ми живот!
:04:46
Именно!
:04:48
Ти не разбираш професията ми.
:04:51
Ще ти кажа какво разбирам.
:04:55
Подслушваш как живеят хората,
:04:57
вместо да живееш с мен!
:04:59
Така ли?
- Да.

:05:01
И се чудя защо ли.
:05:03
Ужасно е.
:05:05
Обичам те.
- И аз те обичам.

:05:07
Я млък!
:05:09
Какво разбираш ти от отчаяние?
:05:11
Стовари се върху ми като гръм!
Помъчих се да го отхвърля...

:05:19
Но уви.
- Зеленоока хубавице...

:05:22
Нека споделя нещастието ти
и да го превърна в рай.

:05:26
Негодник!
:05:28
Сега останах...
:05:31
съвсем сама.
:05:43
Провал!
:05:45
Според мен мина добре.
Беше страхотна.

:05:47
Изненада!
- Какво правиш тук?

:05:49
Нали е последно представление?
- И слава богу!

:05:52
Хванах края. Беше много...
:05:55
Моля те.
- Разбирам.

:05:58
Нямаше ли да излизате с Рей?

Преглед.
следващата.