High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Tãietor cu plasmã. Sistemul de securitate e dezactivat.
:17:09
Bormaºinã cu burghiu de titan.
:17:15
Nu poþi sã zici cã nu au fost dotaþi.
:17:17
Cred cã nu a auzit nimeni nimic, nu?
:17:21
E puþin probabil. Nu e o zonã dens populatã.
:17:25
Un spaþiu care a fost transformat într-o camerã.
:17:27
E un loc bun de cumpãrat, de fapt. Preþul ar putea
depãºi aºteptãrile.

:17:31
Dacã ai cerceta la fel de meticulos ºi jafurile,
:17:34
am avea o ºansã sã rezolvãm acest caz.
:17:37
Tremaine!
:17:41
Se pare cã s-a totul dus de râpã.
:17:43
ªtii cã am fost rugaþi sã facem o expertizã
a sistemului de securitate luna trecutã aici?
ªi am zis cã e bun.

:17:49
Cine ar fi crezut cã o sã facã un film: Misiune Imposibilã?
:17:52
E treaba noastrã sã ne gândim la asta, McGill.
-Cine altcineva dacã nu noi?!

:17:59
E ceva jenant.
:18:03
Shannon? Eu sunt. M-am întors.
:18:12
-Ce se întâmplã?
-Þi-am împachetat toate lucrurile.

:18:16
-De ce?
-Pentru cã pleci.

:18:19
-E gata între noi.
-De când?

:18:22
Cred cã acum doi ani.
:18:24
Eºti doar...nervoasã din cauza serii trecute. Te vei calma tu.
:18:29
Nu. ªtii ce, te voi suna ca sã mã poþi înregistra.
:18:33
O sã-þi zic: "Ray, am terminat cu tine", iar tu o
sã mã poþi reasculta zicând asta..

:18:36
Eºti aºa de îngustã la minte, ºtiai?
:18:39
Þi-e teamã de ceea ce nu înþelegi.
:18:43
E pãcat cã ai creierul în fund.
:18:46
Sunt o sorã medicalã, ºtiu chestiile astea.
:18:50
Da.
:18:53
Bine. În regulã.

prev.
next.