High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Alo?! Acum mã auzi?
1:02:04
Zi-mi care tren.
1:02:07
Trenul înspre Brighton. Intrã în al treilea vagon
începând de la locomotivã.

1:02:12
-Unde ne întâlnim?
-Te sun eu.

1:02:14
-Nu...
-Sã nu-l pierzi!

1:02:25
Ai grijã la uºi!
1:02:45
Du-te mã de aici. Vaci.
1:02:49
Miºcã! Miºcã, vaco...
1:03:03
Miºcã, miºcã-te! Dispari!
1:03:05
Aici! Aici!
1:03:07
La o parte! Marº! Dispãreþi!
1:03:17
-Unde eºti?
-Unde crezi cã sunt?! Sunt în tren!

1:03:20
-Ai trecut de aeroportul Gatwick?
-Am trecut de aeroportul Gatwick?

1:03:26
-Ce, Gatwick?
-Da.

1:03:28
Da, da, am...trecut de el.
1:03:31
Da.
1:03:32
La urmãtoarea staþie trenul va trece peste un viaduct.
1:03:36
Când treci pe acolo aruncã valiza pe partea stângã a trenului.
1:03:39
-Ce?
-Sã faci bine sã o arunci peste acostament.

1:03:42
Nu am parcurs atâta drum pentru a arunca banii aiurea.
1:03:46
-Ai înþeles?
-Da...doar cã...

1:03:49
-Fã cum þi-am zis!
-Alo?

1:03:57
Salut! Ce mai faci?
1:03:59
Ce dracu' faci?
Aici e o proprietate privatã.


prev.
next.