How High
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Isti si otac.
Mama,

:07:02
...zašto uvijek prièaš to o meni
pred publikom?

:07:05
- Ove kurve su nitko.
:07:08
- Sad mi podgrij Porkchops-O-Chunky.
- Jel to sve, Mama?

:07:11
- Operi se.
- Jel to sve, Mama?

:07:19
Ti si pravi.
:07:21
Što ima mala?
:07:23
Oh, k vragu!
:07:27
Nisam znala da imaš deadse.
A što je to?

:07:30
Baš sam danas stavio produžetke.
Baš su dobri?

:07:33
Gdje?
Izmeðu oèiju?

:07:35
Koji je to vrag?
To je znak Bude.

:07:39
To je gadni znak Bude!
:07:41
Izgleda kao da ti se posrao
na sred face.

:07:43
Mislim da ovo neæe iæi.
Èekaj malo!

:07:46
Zašto to radiš? Ja sam posudio
Polje Snova i Ples s vukovima.

:07:50
Crnèino, ti si vuk.
:07:52
Èokoladna divo!
Nubijska božice!

:07:55
Skidam te s moje prijateljske liste, kurvo!
:07:59
Nadam se da æeš dobiti virus...
ti i tvoj kompjuter!

:08:03
Ako ga izgradiš, oni æe doæi.
:08:06
Kako misliš, "Ako ga izgradiš,
oni æe doæi"?

:08:09
Tko æe doæi u jebeno polje kukuruza?
Tko æe kositi travu?

:08:12
Znam da ne oèekujete da prodajem
kikiriki odavde, kurvo.

:08:15
Ovo me podsjeæa na ropstvo,
Korjenje i sranje.

:08:18
Ja tako ne igram èovjeèe.
:08:20
Što je to bilo?
Annie! Crazy ho!

:08:23
Ja æu doæi samo ako
ima ženski i nešto droge.

:08:26
Onda æemo svi doæi.
Onaj glas, što je to bilo?

:08:29
- Mi nismo èuli ništa.
- Imaš dobre sisice. Word.

:08:34
Koje sisice? Što?
Ok, to si sigurno èula.

:08:38
To je dobar teren za baseball, Ray.
Lijepo je, zar ne?

:08:41
Uh, da.
Rekao sam ti.

:08:43
Nisi. Ne, nisi.
Bio si zaposlen pljeveæi kukuruz.


prev.
next.