How High
prev.
play.
mark.
next.

:39:11
Oprostite, gospodine. Jamie trenutno
ne prima nikakve udvaraèe.

:39:14
Èovjeèe, ja je ne zovem.
Ja sam ovdje.

:39:17
Cedric, makni se.
:39:23
Kako se zoveš?
Ja sam Jamal.

:39:26
Da li si bio u zatvoru, Jamal?
Uh, ne.

:39:29
Jesi li kad provalio mami u kuæu
i ošamario je kad te pitala o tome?

:39:32
Oh, k vragu, ne!
Jesi luda?

:39:34
Nisi moj tip.
:39:36
Samo malo!
Samo malo!

:39:38
Èekaj! Èekaj! Èekaj!
:39:40
Jednom su me uhitili
zbog kraðe auta...

:39:43
...ali je moja mama odbacila tužbu.
:39:46
Pa, to nije prijestup,
ali možda uspijemo nešto riješiti.

:39:58
- Nisam te htio preplašiti.
Mogu uæi?

:40:01
Naravno, uði.
:40:06
Samo da pomaknem stvari.
Evo. Možeš ovdje sjesti.

:40:10
Hvala.
Kako pažljivo.

:40:14
Oprosti na prašini.
:40:16
Imam mnogo starina
i svakakvih stvari ovdje.

:40:21
Kakvo je ovo sranje?
Izgleda staro. - Da, staro je.

:40:24
Preko 200 godina.
:40:26
Ja sam ga, kao, otkrila.
:40:29
Otkrila si sve ovo sranje.
Prava si genijalka, curo.

:40:35
Pa, ne znam o tome.
:40:38
Znam da je od Bena Franklina.
Samo ne znam što je.

:40:41
Ali mislim da bi mogao biti
top iz revolucije...

:40:45
...ili teleskop, ili...
:40:48
Što god da je,
to je sranje dobro.

:40:51
Da te nešto pitam.
Da.

:40:54
Od kud ti znaš onog Barta?
:40:57
Znam ga cijeli život...

prev.
next.