How High
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
- Mislio sam to na dobar naèin.
- Oh, ok.

:51:04
Dovedite sve vaše uspaljene frendove.
Evo ti. Samo dovedite sve kurvice.

:51:08
Platit æete nam, zar ne?
:51:12
- Ne èujem vas ništa.
- Da, imamo droge.

:51:15
Da, imamo droge.
Štoviše,naš najbolji frend ima droge.

:51:17
Ako ne i to,
njihovi frendovi imaju droge.

:51:19
Da, može i tako.
:51:23
Guzice, cicice, feštica.
To, curo, to!

:51:26
Doæi æemo.
U redu!

:51:34
Pravi igraè.
:51:39
Imam još jednu dostavu.
:51:41
Pogodi tko je nekad bio crnac.
:51:45
Dekan Cain.
Ali on je crnac.

:51:48
Kao polarni medvjed,
ali imam recept...

:51:51
...koji æe ga vratiti u staru furku.
:51:54
Donio sam nešto pive.
Što si si to uèinio?

:51:57
Oh, oh, Fox Club.
:52:00
Stave me u kolica za kupovinu
i spuste niz brdo.

:52:03
Hvala Bogu da sam ispao
prije nego su otišla na autoput.

:52:06
Koji to kurac delaš?
Vrati mlijeko! Ne bi smio krasti od nas!

:52:09
Zašto stalno vièeš na ljude?
:52:12
Èovjeèe, zaèepi prije
nego te istuèem.

:52:15
Kao ljudska biæa, trebali bi moæi razgovarati,
a ne odmah pozivati na nasilje.

:52:19
Kako æeš govoriti ako te ušutkam?
Dobro! Dobro!

:52:21
Hoæeš nasilje?
Želiš me tuæi?

:52:23
Hajde! Pokazat æu vam nasilje!
Hajde!

:52:32
Hoæeš time out.
Odi u svoju sobu.

:52:45
Pitam se tko bi to bio.
:52:47
Oh, Bože.
Dušo, pogledaj ovo.

:52:50
I wonder
who these are from.

:52:54
"Dragi Carl, vidijela sam ovo
i pomislila na tebe.

:52:57
Voli te, Gðica. Ray."
:52:59
To je bila moja dadilja!
Nisam se èuo s njom godinama!


prev.
next.