How High
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Stave me u kolica za kupovinu
i spuste niz brdo.

:52:03
Hvala Bogu da sam ispao
prije nego su otišla na autoput.

:52:06
Koji to kurac delaš?
Vrati mlijeko! Ne bi smio krasti od nas!

:52:09
Zašto stalno vièeš na ljude?
:52:12
Èovjeèe, zaèepi prije
nego te istuèem.

:52:15
Kao ljudska biæa, trebali bi moæi razgovarati,
a ne odmah pozivati na nasilje.

:52:19
Kako æeš govoriti ako te ušutkam?
Dobro! Dobro!

:52:21
Hoæeš nasilje?
Želiš me tuæi?

:52:23
Hajde! Pokazat æu vam nasilje!
Hajde!

:52:32
Hoæeš time out.
Odi u svoju sobu.

:52:45
Pitam se tko bi to bio.
:52:47
Oh, Bože.
Dušo, pogledaj ovo.

:52:50
I wonder
who these are from.

:52:54
"Dragi Carl, vidijela sam ovo
i pomislila na tebe.

:52:57
Voli te, Gðica. Ray."
:52:59
To je bila moja dadilja!
Nisam se èuo s njom godinama!

:53:03
Kako slatko.
:53:05
Zna da volim maðaricu.
:53:09
Djeliæ blaženstva.
Bolja je od moje?

:53:13
Dušo, ne sjeæam se da si pekla maðaricu.
Imaš pravo, nisam.

:53:16
Požuri, dušo, zakasnit æemo,
a znaš da mrzim kasniti.

:53:20
U redu.
Odnest æu ih gore.

:53:25
Uzet æu još jedan.
Super su.

:53:27
Baci mi pivu,
debela kobasico!

:53:39
Lovell House!
:53:45
Život je pakao.
Što ima, deèki?

:53:48
- Kako je bilo na putu?
- Super. Super.

:53:51
Vidim da Monks nije stigao,
pa sam doveo frenda Trebam novce.

:53:54
- Dal je dobar?
- On ne prièa. Govori pomoæu ruku.

:53:57
Dobro, u redu.
Dobro se zabavite.

:53:59
Idem.

prev.
next.