How High
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Samo malo.
Istuæi æu vas!

:56:07
Yo, J. Yo, T.
:56:09
Vidite one dvije dobre guzice kurvice?
:56:11
Ne želite li da su stvarno kurvice...
:56:14
...i doðu ovamo i kažu...
:56:15
"Mi želimo otvoriti maraton
pušenja kuraca sa vama dvojicom."

:56:19
Oh, da. To bi volio.
I ja isto!

:56:21
Mm, ok.
Ti i ti.

:56:24
Mi želimo otvoriti maraton
pušenja kuraca sa vama dvojicom.

:56:28
Ok. Ja nisam baš najbolji.
:56:31
Oh, mali, ja se ne smijem.
Bit æeš moj.

:56:35
- Dobro miriši.
- Ooh, dobro mi izgledaš ti jebaèu.

:56:40
Hej, ne bojte se.
To je samo pièkica.

:56:44
Ne bojte se.
:56:46
Imam pet centimetara
tvrde kurèine!

:56:50
Ja æu te obradit, baby.
Hajde.

:56:57
"Kostim party.
Mjesto: Lovell House, Vrijeme: Petak."

:57:01
Petak je.
To su rekle Cocoa Butteru.

:57:03
Bolje im je da zaraðuju novac.
Hella Back je moja najboja kurvica.

:57:07
Znaš to?
- Tako je.

:57:09
Bolje da su kurvcice tamo
i zaraðuju novac.

:57:11
Nemoj psovati kad pokušavam slušati the Word.
Gospodin to ne voli.

:57:15
- Što sam rekao?
- Rekao si "kurvice"...

:57:17
...a "kurvice" nisu u Bibliji.
:57:19
Znam, kurvice, a nije ni "jebeni."
Zato vozi jebeni auto.

:57:23
A ti si pomoæni svodnik.
Nisi èak ni pravi svodnik.

:57:27
Zato moraš slušati
ono što ti ja kažem.

:57:29
Hoæeš izgubiti posao,
povuæi æu tvoju jebenu molbu.

:57:32
Sada idemo vježbati.
Gdje su mi kurvice? Gdje su mi kurvice?

:57:35
Gdje su mi kurvice?
Gdje su mi kurvice?

:57:36
Moraš to reæi spojeno.
To je spojeno.

:57:38
Gdje su mi kurvice?
Ok, pazi sad.

:57:41
Gdje su mi kurvice?
Možemo li im samo reæi "zaposlenice"?

:57:44
Što je s tvojim zaposlenicama?
Ne, jebeš to!

:57:48
Oh, da! Super pakša!
:57:52
Box up just like bein'
in your chest, thinks she got
away, don't hold your breath


prev.
next.