How High
prev.
play.
mark.
next.

:58:16
Oh, Silas, bok.
Hej, hej.

:58:18
Um, da te nešto pitam.
Nemoj se smijati. Ali, um...

:58:22
Da li je moja guzica debela?
Ne.

:58:25
Stavi istu takvu naprijed...
:58:27
...pa æu ih pljeskati obje.
:58:31
Evo. Razbija tremu,
razbija tremu, razbija tremu.

:58:34
Hajde.
Daj da te pratim.

:58:36
Ok.
U redu.

:58:38
Oh, to je moja pjesma!
:58:42
Što je to?
Ooh, imaš veliku sablju, mali!

:58:46
M-Moram se iæi pripremiti.
:58:49
Oh, ne moraš iæi srati...
:58:52
...osim što se moraš izvuæi van iz kostima
i popesti se na picu, baby.

:58:56
Moraš cijeniti bogatstvo
engleskog jezika.

:58:59
- Oh, da!
- Èekaj, daj mi tu kinesku karinu!

:59:03
Obožavam Ameriku!
:59:15
Neka bude nešto što je on izabrao,
a ja da budem njegova navijaèica.

:59:19
On je ogromna beba.
Da, èujem tebe i tvoju lijepu guzu.

:59:22
Ali šalji dalje blunt.
K vragu, popušit æeš sve sama!

:59:25
Oprosti.
:59:27
Sigurno sam pijana.
Buncam.

:59:31
Znaš, iznenadila si me
napušivši se.

:59:35
Nisam tolika glupaèa, Silas.
Uèinila sam to jednom u srednjoj.

:59:38
Da.
:59:42
Što je s tobom?
Svi imamo tajne.

:59:45
Ako se budeš dobro ponašala,
možda te nekad pustim u moju glavu.

:59:49
Da. Ali ja ne govorim ništa
na prvom spoju.

:59:53
Tko je rekao
da je ovo spoj?

:59:55
Popušila si mi travu, nisi li?
I skoro smo se poljubili, zar ne?

:59:59
Nismo.
Da, jesmo.


prev.
next.