How High
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Dobro, jer Jamal
æe biti tatica.

1:23:03
Sine, dobrodošao u obitelj.
1:23:07
Tatice.
1:23:10
Silas, tvoj eksperiment
je uspio.

1:23:13
Tvoj serum je proradio,
i dobit æeš 5 iz mog predmeta.

1:23:17
Ooh, Profesore!
To znaèi da mogu ostati.

1:23:19
Moš' se kladit!
Ostaješ sve dok ne diplomiraš.

1:23:23
Nije me briga.
To, cure?

1:23:25
Hoæemo li, cure?
1:23:28
Hej, dolje sam!
Ovo se ne dogaða!

1:23:30
Lauren,
ti ideš sa mnom!

1:23:33
Dušo, ti me nikad nisi zadovoljio.
1:23:39
Silas?
1:23:41
Ali ja mogu.
1:23:51
Kad odem u peniziju
tad æeš mi se isplatiti.

1:23:53
Došli smo uhvatiti naše stare koke,
ali ako one nisu tu...

1:23:56
...uhvatit æemo one pametne
i zapoèeti raditi na novom krdu?

1:24:00
Održi ga svodnialno.
Održi ga svodnikalno!

1:24:03
Prašku, što radiš ovdje?
Što ti radiš ovdje?

1:24:06
Frèem ovaj joint
veæ 20 godina.

1:24:09
A da ovi ljudi saznaju da koristim
tvoju nazovi-dobi-kurvu službu...

1:24:12
...ne bi to razumjeli.
1:24:14
Ti si moja najveæa mušterija.
Koristiš drkanje...

1:24:17
...i pišanje debelih kurvi po sebi.
1:24:19
Volim dame. - Lizanje govana
od pudli i ostalo sranje.

1:24:21
Stani sad.
Jesi li kad bio na faksu?

1:24:24
- Da, dvije godine picologije.
- Sveuèilište. Sviða mi se.

1:24:28
Nazovi me drugi tjedan.
Nešto æemo smislit.

1:24:32
Današnje predavanje zove se
Sodnièenje I i II.

1:24:35
Ja sam jedan, on je dva.
To æete vi postati...

1:24:38
...ako ne proðete ispite.
1:24:40
Jer sam ja uvijek u pravu!
A ako nisam u pravu...

1:24:43
...neæete dobiti
svodnika veèeras!

1:24:45
- Gdje su mi kurvice?
- Gdje su mi kurvice?

1:24:47
Pripremite se...
1:24:49
...i neka poleti!
1:24:52
Ne sebe!
1:24:56
To je bilo dobro!
1:24:59
10. Kamera ide na "A."
"D" oznaka.


prev.
next.