How High
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Lauren, hogy halad a projekt?
1:16:03
Remekül. Apropó, megyek is dolgozni.
1:16:08
Hát, mennem kell.
1:16:10
Yo, dékán bá!
Miért kell ilyen utálatosnak lennie?

1:16:14
Ó, utálatos vagyok.
Utálom a füvezõ suttyókat,

1:16:17
akik azt hiszik, nekik minden jár.
1:16:20
Maguk ketten lejáratják az egyetemet.
1:16:23
Yo, dékán bá,
mik azok?

1:16:26
Ó, ezek a vén diákok báljára szóló meghívók,
ahol az alelnök úr is jelen lesz,

1:16:32
és Lauren feltárja a
Benjamin Franklinnel kapcsolatos kutatásait.

1:16:36
Hallgatókat is meghívunk...
azokat, akik leteszik a vizsgáikat.

1:16:40
- Télleg?
- De maguk ebbõl kimaradnak.

1:16:43
Megbuknak,
és végre eltûnnek a Harvardról.

1:16:47
Jó tanulást, uraim!
1:16:52
Anyád!
1:16:53
Próbálom tenni a dolgom.
Striciskedek.

1:16:55
- Mikor fizetsz ki minket, Púder?
- Van egy 25 dolcsis utalványom...

1:16:59
- 25 dolcsi?
- Utalvány?

1:17:01
- Azon osztozhattok, kurvák!
- Ki neked a kurva, köcsög?

1:17:04
- Szórjad!
- Hát itt vagytok.

1:17:07
- Ki ez, "Puff Daddy, a bûvös sárkány"?
- Nem, ez "Run MSG".

1:17:11
- Mit hallgatsz, testvér?
- Wu-Tang-et.

1:17:15
Wu-Tang. Wu-Tang.
" I came to bring the pain"

1:17:18
- "Hardcore to the brain"
- "Dollar, dollar bill, y'all"

1:17:20
Mi nem hallgatunk ilyen kínai szart.
Mi így nyomjuk.

1:17:23
Milyen tánc ez?
1:17:26
Jobb ha leülsz.
1:17:28
Kiegyenesítem
a kibebaszott szemeidet, érted?

1:17:31
Várj, Púder!
Ne legyünk olyan mufurcok!

1:17:34
- Lehet, hogy a pénzünket hozta.
- Nem. A lányokért jöttem.

1:17:40
Szépen megadod nekem
a két farokpolírozás árát...

1:17:46
Hadd vegyem elõ a bicskámat!
1:17:50
Basszki!
1:17:52
- Gyere, köcsög!
- Két dugás volt, nem farokpolírozás.


prev.
next.