1:03:00
Hovorím o pasáctve
od pasáctva
1:03:02
od pasáctva ete od
pasáctva.
1:03:04
- Je to v tvojom rodokmeni.
- Mám to v krvi,
a ty nikdy taký nebude.
1:03:07
- P-p-p-preèo?
- Pretoe, keï si sa narodil,
1:03:10
vetci v tvojej rodine
boli asistentami pasáka.
1:03:13
Ty si pasák.
Ja som to nikdy nepoprel.
1:03:15
Myslím, e ty si bol
jedným ktorého si Pán vybral.
1:03:18
Ak to nieje kvoli Pánovi,
1:03:20
tak by môj ivot
nikdy neskríila iadna kurva.
1:03:22
- Dopekla, nie ...
- iadne peklo, iadna kurva.
1:03:24
- Nikto niè teraz nepovedal,
ako to e si ty teraz niè nepovedal.
1:03:26
- Teraz niè, iadna kurva.
- Stále neviem, èo
tieto sraèky majú znamena,
1:03:29
ale znie to dobre.
1:03:31
Teraz niè znamená
"teraz niè nedostane"
1:03:35
- Teraz niè.
- Teraz niè - niè teraz.
1:03:38
- Teraz niè.
- Kurva, sklapni a
oféruj to zasraté auto.
1:04:02
Besná párty s otvorenými
pivákmi v predsieni.
1:04:18
Èo to je?
1:04:22
Oh! Oh!
1:04:26
Sterilizova ruky dnes veèer -
Sterilizova ruky dnes veèer - antibakteriálnym
krémom ve¾a krát.
1:04:39
Èo to tu máme?
1:04:42
Niè.
1:04:46
Aha!
1:04:50
Rozírené predlovaèky.
1:04:53
To je proti kolskému poiarnemu poriadku
pod¾a èlánku 1743:
1:04:56
"Nemá dovolené pouíva rozírené
predlovaèky
internátnych izbách."