How High
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Whoa, musím ma stavy.
Melem.

1:02:04
Vieš, prekvapila si ma tým, že
si sa nakúrila.

1:02:07
Vieš, prekvapila si ma tým, že
si sa nakúrila.

1:02:08
Nie som až taká
kocka, Silas.
Raz som kúrila na strednej škole.

1:02:11
Hocièo.
1:02:14
A èo ty?
Všetci majú tajomstvá.

1:02:18
Dobre, ak sa budeš správa,
možno a jedného dòa
pustím do mojej hlavy.

1:02:22
- Hocièo.
- Ale, ja som nekecal na našom
prvom rande.

1:02:26
Kto povedal, že to bolo rande?
1:02:29
Kúrila si moju trávu, kúrila?
A takmer sme sa pobozkali, ha?

1:02:32
Nepobozkali.
Áno, pobozkali.

1:02:34
Ale nie.
Na, skús toto.

1:02:41
Oh, moja chyba.
1:02:43
Pokazil som tým tento okamih?
S tým ti nepomôžem, dievèa.
Vieš ty èo?

1:02:46
Tvoje cecíky
sa so mnou bavili.
Vieš ty èo?

1:02:48
- Oh, môj Bože, pozri sa na ne.
Vypni tie reflektory.
- Prestaò!

1:02:51
Nieèo Ti poviem.
Toto pasáctvo máme
v rodine, v koreòoch.

1:02:56
Moje dedko bol pasák.
1:02:58
Môj pra-pra-pra dedko bol pasák.
1:03:00
Hovorím o pasáctve
od pasáctva

1:03:02
od pasáctva ešte od
pasáctva.

1:03:04
- Je to v tvojom rodokmeni.
- Mám to v krvi,
a ty nikdy taký nebudeš.

1:03:07
- P-p-p-preèo?
- Pretože, keï si sa narodil,

1:03:10
všetci v tvojej rodine
boli asistentami pasáka.

1:03:13
Ty si pasák.
Ja som to nikdy nepoprel.

1:03:15
Myslím, že ty si bol
jedným ktorého si Pán vybral.

1:03:18
Ak to nieje kvoli Pánovi,
1:03:20
tak by môj život
nikdy neskrížila žiadna kurva.

1:03:22
- Dopekla, nie ...
- Žiadne peklo, žiadna kurva.

1:03:24
- Nikto niè teraz nepovedal,
ako to že si ty teraz niè nepovedal.

1:03:26
- Teraz niè, žiadna kurva.
- Stále neviem, èo
tieto sraèky majú znamena,

1:03:29
ale znie to dobre.
1:03:31
Teraz niè znamená
"teraz niè nedostaneš"

1:03:35
- Teraz niè.
- Teraz niè - niè teraz.

1:03:38
- Teraz niè.
- Kurva, sklapni a
šoféruj to zasraté auto.


prev.
next.