How High
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Tu. Uvo¾nisa,
uvo¾ni sa, uvo¾ni sa...

1:01:04
Poï.
Nechaj sa vies.

1:01:06
Okej.
V poriadku.

1:01:08
Oh, to je moja pesnièka!
1:01:12
Èo je toto?
Ooh, ty mᚠtak ve¾ký meè, baby!

1:01:17
M-musím sa ís pripravi.
1:01:20
Oh, nemusíš robi ani
hovno, baby,

1:01:23
výjma toho, že vyzleèieš šaty a
a zapichneš ho do nejakej pièky, baby.

1:01:28
Musíš oceni to farbisté
použitie
anglického jazyka.

1:01:30
- Oh, jéé!
- Poèkaj, a daj mi ten tvoj èínsky
rožok do diery!

1:01:34
Milujem Ameriku!
1:01:46
Nemala som sa sním
dáva dokopy, radšej som
mohla by najlepšia cheerleaderka.

1:01:51
On je ve¾ké decko.
Jee, poèúvam ta
fajn rika.

1:01:54
Ale posuò ïalej!.
Dopekla, vykúriš
to celé!

1:01:58
Prepáè!
1:02:00
Whoa, musím ma stavy.
Melem.

1:02:04
Vieš, prekvapila si ma tým, že
si sa nakúrila.

1:02:07
Vieš, prekvapila si ma tým, že
si sa nakúrila.

1:02:08
Nie som až taká
kocka, Silas.
Raz som kúrila na strednej škole.

1:02:11
Hocièo.
1:02:14
A èo ty?
Všetci majú tajomstvá.

1:02:18
Dobre, ak sa budeš správa,
možno a jedného dòa
pustím do mojej hlavy.

1:02:22
- Hocièo.
- Ale, ja som nekecal na našom
prvom rande.

1:02:26
Kto povedal, že to bolo rande?
1:02:29
Kúrila si moju trávu, kúrila?
A takmer sme sa pobozkali, ha?

1:02:32
Nepobozkali.
Áno, pobozkali.

1:02:34
Ale nie.
Na, skús toto.

1:02:41
Oh, moja chyba.
1:02:43
Pokazil som tým tento okamih?
S tým ti nepomôžem, dievèa.
Vieš ty èo?

1:02:46
Tvoje cecíky
sa so mnou bavili.
Vieš ty èo?

1:02:48
- Oh, môj Bože, pozri sa na ne.
Vypni tie reflektory.
- Prestaò!

1:02:51
Nieèo Ti poviem.
Toto pasáctvo máme
v rodine, v koreòoch.

1:02:56
Moje dedko bol pasák.
1:02:58
Môj pra-pra-pra dedko bol pasák.

prev.
next.