How High
prev.
play.
mark.
next.

1:08:04
Whoa!
1:08:06
- To je vzrušujúce.
- Ale nerobte si o nás zlú mienku.

1:08:09
Megan a ja sme nikdy niè
takéhoto predtým nerobili.

1:08:10
Sme panny. Mm-hmm.
Jéé, obidve.

1:08:14
Molly a ja sme úplne do D'Angela.
Máte nejakého?

1:08:18
Nie je to ...
Dopekla, nie, my nemáme ...

1:08:21
A èo len sedíte tu v
aute,
a nerobíte robotu.

1:08:24
- Povedz im, Powder.
- Toto auto riadi kokot, nie pièka.

1:08:28
- [ Giggling ]
- Oh, vy si myslíte, že je to smiešne, kurva?

1:08:31
Toto je pasáctvo.
Bol som na Kolese šastia.
Cena je R...

1:08:34
- Oh, kurva. Daj ho sem.
- Radšej by ste nemali nasiera Powdera.

1:08:39
Oh, to je fajn.
Len sa smejte.
Nastavte tváre.

1:08:43
- Staèí to¾ko.
1:08:46
Oh.
1:08:48
Wow. Ooh.
1:08:51
Èeèe, poèúvaj.
Ty si poslúžil, ja ho zoženiem.
Musíme získa nejaký ïalší.

1:08:56
Èeèe, už nie je viac.
Všetok Ivoryho popol bol
v tej rastline.

1:09:00
Teraz sa poïme pozrie
èo dekan ""Zlepená ri"" chce.

1:09:02
Pravdepodobne nám bude preklína za
tú divokú párty.

1:09:05
- Èeèe, tá párty
nebola až tak divoká.

1:09:10
Yeah, trocha sa nám to
vymklo z rúk.
- Vieš o èom hovorím?

1:09:14
Sexuálne romániky,
oplzlosti, bitky,

1:09:16
exhibicionizmus,
1:09:19
rokové kapely,
bez povolenia.

1:09:23
Vítajte, džentlmeni,
podmieneèné prepustenie.

1:09:28
Dopekla, kto bu nᚠP.O.?.
1:09:30
A èo roztomilé ghetto.
1:09:33
Ste vylúèení.
1:09:40
Nemáme žiadneho Ivoryho,
1:09:42
budeme odtia¾to vykopnutý
von...

1:09:45
a èo to kurva
robíš?

1:09:47
Oh, pracujem na mojom
sére pravdovravnosti.

1:09:49
Preèo na mòa tak
útoène
vykrikuješ?

1:09:52
Útoène?
Jéé, útoène.

1:09:54
Hanlivo alebo divo.
1:09:58
Yo, drž sa týcho
ve¾koritných Harvardských slov,


prev.
next.