How High
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
To je za bolove.
Pogledaj ispod.

:04:04
Vidiš to?
Lek za nateèena jaja.

:04:06
To nije zajebancija?
Trebaš da paziš.

:04:08
Da, tvoje
sranje je najbolje?

:04:12
Da si skinuo oèi s tih kurvi
i napisao koju knjigu...

:04:15
...veæ bi imao laboratoriju
o kojoj toliko prièaš.

:04:17
Pola tih knjiga je sranje...
:04:19
...a druga polovina laž.
:04:21
Kapiraš? Svoju medicinu
sam posvetio travi.

:04:24
Gladan sam kao èetvorica.
:04:26
Ja sam gladniji od petorice.
:04:28
Koji si ti,
i šta radiš u mojoj kuæi, Džek?

:04:30
Radim za
Porkchops-O-Chunky.

:04:32
Bilo da ste crni, ili beli ili izmeðu,
zavoleæete Porkchops-O-Chunky.

:04:36
-Èoveèe, to sam ja!
-Pa šta je unutra?

:04:38
-Sama svinjetina.
-To!

:04:42
Izvoli, èoveèe.
:04:44
Yo, ti se bojiš
da odgovoriš na telefon?

:04:46
Koji telefon?
:04:48
Porkchops-o-Chunky
Okusite pravu hranu

:04:51
Od njega vaša
soba neæe smrdeti

:04:55
Imaš priliku da
napraviš nešto ovde...

:04:57
...ono što fabrike
lekova nikad ne bi:

:04:59
...staviti moæ leèenja u ruke
obiènog èoveka. -Nema šanse.

:05:03
Samo se trebaš skoncentrisati
da staviš moæ tuðe guzice...

:05:06
...u svoju korist,
to trebaš uèiniti.

:05:09
Ne brini za Ajva.
Moja dolazi veèeras.

:05:13
-Jesi li video onu guzicu?
-Daj zaèepi.

:05:15
Barem idi na prijemne,
i probaj da upadneš na faks...

:05:19
...raditi u pravoj laboratoriji,
zaraditi dobre pare.

:05:21
Dobro. Nema veze.
Kako kažeš.

:05:25
Svet je veæi
od Stejtn Ajlenda.

:05:28
Idem.
:05:32
-Poslušaj me.
-Pokušaæu.

:05:34
-Šta ima dame?
-Yo, Saj.

:05:37
Ako me sutra udari autobus,
èuvam ti leða.

:05:39
Ako mi se šta dogodi dok budem
skakao kroz prozor...

:05:42
...a kosa mi bude u plamenu,
èuvam ti leða.

:05:44
Ako mi bivša zabije nož u leða,
èuvam ti leða!

:05:48
Previše prièaš, èoveèe.
:05:50
Yo, Sajlas!
Bolje da odeš na prijemni!

:05:54
Pogledaj Džamala.
On je tako dobar?

:05:57
Dobar, ðavola. Reci joj
zašto sam otkazala pedikira...


prev.
next.