I Am Sam
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:04
Две четвъртинки...
:59:06
14,33.
Toва са 5 единици и две четвъртинки...

:59:16
И 17 цента, ще останат от 20.
:59:23
"ЛУСИ. ЛУСИ."
- Доктор Блейк,..

:59:25
какво ви даде сили да
следвате 12 години.

:59:30
Кофеин, понички и...
:59:33
увереността, че майка ми вярва в мен.
:59:36
И аз бих искала да имам такава майка.
Трябва да е много мъдра жена.

:59:39
Има страхотен инстинкт.
:59:41
Знаете ли колко е нейният коефициент
на интелигентност?

:59:45
В долните граници, около 70.
- 70.

:59:50
Тогава, майка ви,..
:59:52
тази жена, чиито умствени възможности
отговарят на 9-годишно дете,

:59:54
е била толкова прозорлива, за да разбере,
че ще станете чудесен лекар.

:59:57
Да. Аз не...
1:00:00
Не мога да кажа, че винаги е било лесно...
1:00:02
Но...
1:00:04
От нея възприех неща, които не
могат да се научат другаде.

1:00:05
Да бъда търпелива и да съчувствам.
1:00:08
Неща, които в тази професия
са незаменими.

1:00:10
Господин Доусън!
1:00:13
Вие сте станали прекрасно момиче.
1:00:15
И ние се гордеем с вас.
1:00:18
Луси също ще бъде горда.
- Да!

1:00:20
Ще бъде прекрасна.
- Да!

1:00:22
Той е много емоционален. Благодаря ви,
докторе. Нямам повече въпроси.

1:00:25
Ела, ела.
- Как завършихте медицинското си
образование. Къде живеехте?

1:00:28
Живеехме с родителите на майка ми.
1:00:30
С баба ви и дядо ви.
- Да.

1:00:33
Може ли да се твърди, че баба ви
и дядо ви са имали нормален
коефициент на интелигентност?

1:00:37
Да.
1:00:39
Можем ли тогава да твърдим,
че баба ви и дядо ви са с нормален
коефициент на интелигентност

1:00:41
и на практика са били отговорни?
- Възразявам!

1:00:44
Разбрах, че майката на г-н Търнър
още живее с него.

1:00:46
Тя трябва да потвърди, защото това
означава, че вие не може...

1:00:48
Това има ли някаква връзка
със съзряването?

1:00:50
Майка ми беше тази, която...
- Предупреждавам ви, г-жо Харисън.

1:00:51
Придържайте се към съществените
въпроси, свързани с този случай.

1:00:53
Ваша милост, същественото е това,
че всеки родител има право на защита.

1:00:56
Ние не говорим за правата на
родителите, а за правата на децата.


Преглед.
следващата.