I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

:59:03
...δυο εικοσιπεντάρια...
:59:05
Είναι $14,33... Πέντε μονά
και δυο εικοσιπεντάρια...

:59:14
Και δεκαεφτά σεντς
λιγότερα από είκοσι.

:59:22
Τι σας κράτησε τα δώδεκα χρό-
νια που σπουδάζατε ιατρική;

:59:28
Η καφεινη, τα ντόνατς...
:59:31
...και η πίστη που είχε
η μητέρα μου σε μένα.

:59:35
Μακάρι να είχα μια τέτοια
μάνα. 'Ηταν έξυπνη, ε;

:59:38
Είχε ένστικτο.
:59:40
Μήπως ξέρετε τι δείκτη
νοημοσύνης είχε;

:59:44
Πολύ χαμηλό. Γύρω στο 70.
:59:49
'Ωστε η μητέρα σας είχε
μυαλό εννιάχρονου παιδιού...

:59:53
...και τη σοφία να ξέρει ότι
θα γινόσαστε άριστη γιατρός.

:59:57
Δε λέω ότι ήταν
πάντα εύκολο...

1:00:01
...αλλά μου έμαθε πράγματα
που δε μαθαίνεις στις σχολές.

1:00:04
Υπομονή και συμπόνια.
1:00:07
Πράγματα που έχουν
οι πιο πολλοί γιατροί!

1:00:12
'Εγινες σπουδαία κοπέλα...
Είμαστε περήφανοι για σένα.

1:00:17
'Ετσι θα γίνει κι η Λούσι.
Θα γίνει σπουδαία κοπέλα.

1:00:21
Είναι ενθουσιώδης.
1:00:22
Ευχαριστώ, γιατρέ.
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις.

1:00:25
-Πού μένατε όταν σπουδάζατε;
-Με τους γονείς της μητέρας.

1:00:30
Με τον παππού και τη γιαγιά.
1:00:32
Ο παππούς κι η γιαγιά
είχαν φυσιολογική νοημοσύνη;

1:00:37
Θα λέγατε ότι αυτοί οι δύο
είχαν την πραγματική ευθύνη;

1:00:42
Η πεθερά του κ.Τέρνερ μένει
μαζί του. Θα τον βοηθάει.

1:00:46
Να διαγραφεί.
'Ασχετη ερώτηση.

1:00:50
Σας προειδοποιώ, κ.Χάρισον.
Μείνετε τα σχετικά.

1:00:53
Κάθε γονέας έχει δικαίωμα
στο σύστημα στήριξης.

1:00:56
Εγώ μιλάω για τα
δικαιώματα του παιδιού.


prev.
next.