I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
Ξέρεις, προσπαθείς
να φερθείς σαν...

:58:07
Τι θες να πεις;
:58:12
-Τέλος πάντων.
-Είμαι ενήλικος.

:58:16
-Δεν είπα αυτό.
-Σκέφτεσαι όπως αυτοί.

:58:19
Είσαι δικηγόρος μου
και σκέφτεσαι σαν αυτούς.

:58:23
Δεν έχω ελπίδα.
:58:24
Σκέφτομαι... ότι
σου αξίζει μια τίμια δίκη.

:58:28
Τι σκέφτεσαι;
:58:30
Δεν μπορώ να παραγγείλω,
δεν μπορώ να πληρώσω.

:58:33
Δεν μπορώ να έχω τη Λούσι.
:58:35
Σημασία έχει μόνο
να κερδίσουμε.

:58:38
-Σημασία έχει τι σκέφτεσαι.
-Δεν έχει σημασία γι' αυτούς.

:58:42
'Εχει σημασία για μένα!
:58:46
'Εχει σημασία για μένα.
:58:55
Είναι $14,33...
:58:58
...πέντε μονά...
:59:03
...δυο εικοσιπεντάρια...
:59:05
Είναι $14,33... Πέντε μονά
και δυο εικοσιπεντάρια...

:59:14
Και δεκαεφτά σεντς
λιγότερα από είκοσι.

:59:22
Τι σας κράτησε τα δώδεκα χρό-
νια που σπουδάζατε ιατρική;

:59:28
Η καφεινη, τα ντόνατς...
:59:31
...και η πίστη που είχε
η μητέρα μου σε μένα.

:59:35
Μακάρι να είχα μια τέτοια
μάνα. 'Ηταν έξυπνη, ε;

:59:38
Είχε ένστικτο.
:59:40
Μήπως ξέρετε τι δείκτη
νοημοσύνης είχε;

:59:44
Πολύ χαμηλό. Γύρω στο 70.
:59:49
'Ωστε η μητέρα σας είχε
μυαλό εννιάχρονου παιδιού...

:59:53
...και τη σοφία να ξέρει ότι
θα γινόσαστε άριστη γιατρός.

:59:57
Δε λέω ότι ήταν
πάντα εύκολο...


prev.
next.