I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Okej, to je bilo dobro.
:49:03
Jesam li zvuèao kao
dobar otac? - Da.

:49:09
To je pozdravna poruka.
Zato treba zvuèati kao pozdrav.

:49:14
Bog, ovdje Sam.
Nisam kod... Sranje!

:49:17
Bog, ovdje Sam!
:49:20
Mislim da bi morao zvuèati
kao normalna osoba.

:49:24
Iz srca.
:49:26
Iz srca.
:49:29
Okej, halo. Hvala na pozivu.
Ovdje Sam.

:49:35
Mislim da je to bilo
vrlo dirljivo.

:49:40
I ja to mislim.
:49:42
Daj ruku!
- Daj ruku!

:49:45
Moramo još puno toga proæi.
Imam samo 5 minuta.

:49:50
Da, Rothman Glenn Harrison
i Williams su na 29-tom katu.

:49:53
To je još 29 katova,
a liftovi su zapravo tamo.

:49:58
Prati me. Moram vježbati
za srèano ubrzanje.

:50:01
120.
Moram doæi do 125.

:50:04
Trebat æe mi popis imena
ljudi koji mogu potvrditi

:50:06
da si dobar otac usprkos
tvom hendikepu.

:50:10
To je samo moj muž.
:50:11
Nisam mislila hendikep.
Veæ posebne potrebe.

:50:14
Hoæu reæi, na èinjenicu da si
retardiran. To nije prava rijeè.

:50:17
Ne znam kako da te zovem.
:50:21
Sam.
Možeš me zvati Sam.

:50:24
Dobro, dobro.
:50:25
Halo? Bog, Todd.
Da, nije bilo signala.

:50:29
Kako si?
:50:32
Što znaèi "što to treba znaèiti?"
:50:36
Ne, ti si ga trebao
odvesti na karate.

:50:38
Jedeš? Ne, neæu prièekati.
ldi po njega.

:50:43
Ne èujem te.
U autu sam.

:50:46
Da, dobro.
Spojili su me s tobom.

:50:48
Ne èujem te.
:50:53
Po èemu je Sam dobar otac?
:50:55
Najvažnija stvar što èini Sama
dobrim ocem

:50:59
uvijek joj je na raspolaganju

prev.
next.