1:07:04
Zna li to to znaèi?
- Znam.
1:07:09
Sad kad smo se dogovorili
da æemo govoriti istinu
1:07:12
reci gdje si sinoæ spavala?
1:07:16
U krevetu udomitelja.
1:07:18
Ne, ne!
1:07:20
Lucy, ako neæe reæi istinu
onda æu ja reæi.
1:07:22
Tvoj tata te sinoæ oteo.
- Prigovor. Oteo?
1:07:24
Prihvaæen.
1:07:27
Mlada damo, mora
govoriti istinu.
1:07:30
Lae jer se boji. - Prigovor.
Stavlja joj rijeèi u usta.
1:07:33
Prihvaæam.
1:07:34
Molim vas da se ogranièite
na pitanja, g. Turner.
1:07:39
Mora govoriti istinu.
1:07:40
Lucy, boji li se govoriti istinu
jer misli da æe povrijediti tatu?
1:07:42
Tata je ovdje, pa moe
govoriti istinu.
1:07:46
Nije li istina da duboko unutra,
jako duboko unutra
1:07:48
zna da treba mnogo vie
nego to ti tata moe pruiti?
1:08:04
Ljubav je sve to nam treba.
1:08:10
Kamo je otila?
1:08:18
Molim te, Boe.
1:08:20
Molim te, Boe.
1:08:26
Njegove dunosti ukljuèuju
èiæenje stolova, punjenje eæera,
1:08:29
metenje poda.
- Da.
1:08:33
Jesu li to jedine
dunosti g.. Dawsona?
1:08:35
Kad nije mentalno sposoban
da vodi blagajnu..
1:08:38
ili skuha alicu kave.
1:08:42
U stvari...
1:08:43
Sam i ja smo dogovorili
promaknuæe sljedeæi tjedan
1:08:46
Hura za mene!
1:08:48
Hvala ti, George.
- Hvala ti, George. Ba lijepo.
1:08:51
Sad kad, nakon 8 godina, Sam
konaèno moe skuhati alicu kave.
1:08:54
sigurno moe i pomoæi Lucy
s geometrijom. - Prigovor!
1:08:58
A kad pitam drugo pitanje...
- Odgovaram jednom reèenicom.