1:11:00
to to znaèi? Ne zna mnoiti
ni dva puta dva?
1:11:04
Ne znam kako je kod vas,
g. Turner...
1:11:07
ali ja se svojih roditelja ne sjeæam
preko tablice mnoenja.
1:11:13
lli glavnih gradova.
1:11:15
Kamion se zabio u glavnom gradu
i zapalio zgradu - bilo je na TV.
1:11:21
Vidio sam to na vijestima
s novinarom koji je imao tupe.
1:11:24
A g. Turner je izgubio svoj tupe.
1:11:26
Hvala, g. Weli.
1:11:31
Kladim se da vam stalno kuca
na vrata i postavlja pitanja.
1:11:36
Da.
Stalno.
1:11:38
Posljednje pitanje bilo je
da li da koristi Ariel ili Liqui
1:11:44
za èistiti mrlje od trave
s Lucynog dresa.
1:11:48
Ariel.
- Ariel.
1:11:51
Na kraju æe Lucy morati
proæi i pubertet.
1:11:54
Koliko uvida, koliko znanja æe
moæi pruiti osjetljivoj djevojèici?
1:12:01
Mogu zamisliti koliko znanja i
osjetljivosti vi osobno moete
1:12:05
pruiti na tom polju.
lli bilo koji otac.
1:12:11
A vi ste imali puno prilike
promatrati oèeve?
1:12:14
Prigovor.
1:12:16
Èinjenica da gða Cassell nije
napustila svoju sobu,
1:12:18
u ne znam koliko godina,
mora da je to ostavilo traga.
1:12:23
Doputam.
Molim, odgovorite.
1:12:28
28 godina sam ivjela
u stvarnom svijetu
1:12:33
Mogla sam promatrati
razne oèeve.
1:12:37
to je s vaim ocem?
1:12:43
Gðo Cassell.
1:12:45
Kad ste struènjak u podruèju
odnosa izmeðu oca i kæeri.