I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Hej, Vili! Gde ti je tata?
1:15:03
Pogodi.
1:15:05
Neæu da pogadjam.
Gde je ?

1:15:06
Gde je bio sinoæ?
1:15:09
Radio. Do kasno.
1:15:10
Tako je. Pogodila si.
1:15:12
Da li ti je rekao
ko bi trebao da te èuva?

1:15:14
Ti. Ali ti si rekla da si
i ti radila do kasno.

1:15:16
Ja i radim do kasno.
1:15:21
Kako si proveo dan?
1:15:22
Trebaš da radiš.
Idi radi!

1:15:24
Kako si proveo...
1:15:27
Halo? Gde si ti?
1:15:29
Èekala sam ovde sat vremena.
1:15:35
Zdravo.
Zdravo.

1:15:38
Šta bi, dodjavola,
to trebalo da znaèi?

1:15:41
Ti si bio na drugoj liniji.
1:15:43
Ne zvuèiš kao da
si na autoputu.

1:15:49
Šta kaže?
1:15:50
Opasnost. Vil Robinson. Opasnost.
1:15:59
A, tu si!
1:16:01
Hoæeš li doæi da gledaš film?
Ovo je najbolji deo.

1:16:04
Kasno je.
Bolje da se bacimo na posao.

1:16:11
Vreme je da se spremiš
za krevet.

1:16:17
Vili, vreme je za krevet!
1:16:23
Naša strategija je
1:16:24
da agresivno tražimo
da dobiješ izdržavanje.

1:16:26
Pitaæu te...
1:16:27
"Kako si spreman da
pomogneš Lusi oko škole"?

1:16:30
Da vidim. Da vidim.
1:16:33
Sem, rekla sam ti,
moraš da prestaneš da to govoriš.

1:16:35
Èini te glupim.
1:16:38
U redu, pokušaj ponovo.
1:16:42
Ti kažeš da æeš joj
naæi privatnog uèitelja.

1:16:44
Zatim, ja pitam:
"Kako æeš to da platiš"?

1:16:46
Možeš li da usporiš?
1:16:49
Zašto jedeš tako brzo?
1:16:52
Prošli smo ovo
milion puta.

1:16:54
Da.
1:16:56
Našao si joj besplatnog
privatnog uèitelja na YWCA.

1:16:59
Nisam ja. Ti si našla.

prev.
next.