I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
繼續,山姆.
:51:01
嗨,露西,謝謝你給我打電話.
:51:07
非常棒.
:51:09
但是我的聲音聽上去像個好爸爸嗎?
:51:15
是的,但是這是一個對外的信息...
:51:18
所以我想你應該對所有人說.
:51:21
嗨,我是山姆,我不在....
:51:24
嗨,我是山姆!
:51:27
我認為你應該像正常人一樣說話.
:51:32
發自內心.
:51:35
發自內心.
:51:37
我是...你好,謝謝你打電話來...
:51:40
我是山姆.
:51:42
噢.
:51:43
我覺得那非常感人.
:51:48
我感受的到.
:51:50
最佳五人組!
:51:54
我們有很多事要做,我有5分鐘.
:51:58
羅斯曼,葛尼,哈裡森和威廉姆斯...
:52:00
在29樓.
:52:02
在29樓上...
:52:04
電梯應該在那兒.
:52:06
繼續,我現在心跳120.
:52:10
要讓它達到125.
:52:12
我需要你列一個名單出來...
:52:15
包括能夠證明你是一個好父親的人...
:52:17
儘管你有障礙.
:52:19
我丈夫. 我不是說你有障礙.
:52:22
我是說你的缺陷.
:52:24
事實是你智力遲鈍...不合適的詞.
:52:27
我不知道該怎麼說你.
:52:31
山姆,你可以叫我山姆.
:52:33
好的! 你好,塔德.
:52:38
我超出服務區了.你在做什麼?
:52:42
你什麼意思,那是什麼意思?
:52:46
建議你帶他去空手道.
:52:49
你在吃東西嗎?
不,我沒辦法不掛線.

:52:52
快去接他.
:52:53
我聽不清你講什麼,我在車裡.
:52:56
他們把你轉到我這裡來了.
:52:59
我聽不見你了.

prev.
next.