In the Bedroom
prev.
play.
mark.
next.

:12:06
...Се гледаме подоцна.
- Во ред.

:12:18
Таа се уште не е разведена,
знаеш.

:12:20
Исто е.
Во Мејн има чудни закони.

:12:25
Тој ги сака нејзините синови.
:12:29
Не мислиш веројатно дека...
- Не, нема да се венчаат.

:12:32
Па, што тогаш ќе прави
со неа?

:12:34
Веројатно таа го сака.
:12:37
Девојките се такви.
Нека остане на тоа.

:12:42
Мене нема да ме послуша.
:12:44
Три пати го молев да ја
расклопи нишалката.

:12:47
Остави го тоа. Барем изгледа како
млад пар да живее овде.

:12:54
Треба да мисли на училиштето,
а не на неа.

:12:58
Така да се каже.
:13:02
Би помогнало да си
на моја страна.

:13:07
Го можам јас тоа.
:13:11
Имам игла!
:13:14
Имам игла!
- Не ти треба таа.

:13:29
Господин и госпоѓа Адамсон?
:13:31
Можете да се облечете.
:13:34
Вчера нормално се движеше
цело попладне...

:13:39
...но, денеска се здрви.
:13:41
Падна двапати, едвај го
подигнав.

:13:46
Слаб е.
:13:47
Рече дека ако не може да
работи, не сака да живее повеќе.

:13:51
Едно време седеше и
плетеше мрежи...

:13:53
...но, не го може веќе тоа.
:13:56
Како е татко ти, Мет?
- Извинете, докторе.

:13:59
Се сеќаваш дека Џес Фулер
умре неодамна.


prev.
next.