In the Bedroom
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
Би помогнало да си
на моја страна.

:13:07
Го можам јас тоа.
:13:11
Имам игла!
:13:14
Имам игла!
- Не ти треба таа.

:13:29
Господин и госпоѓа Адамсон?
:13:31
Можете да се облечете.
:13:34
Вчера нормално се движеше
цело попладне...

:13:39
...но, денеска се здрви.
:13:41
Падна двапати, едвај го
подигнав.

:13:46
Слаб е.
:13:47
Рече дека ако не може да
работи, не сака да живее повеќе.

:13:51
Едно време седеше и
плетеше мрежи...

:13:53
...но, не го може веќе тоа.
:13:56
Како е татко ти, Мет?
- Извинете, докторе.

:13:59
Се сеќаваш дека Џес Фулер
умре неодамна.

:14:03
Бевме на неговиот погреб,
се сеќаваш?

:14:07
Се враќам за еден час, Џејнел.
Го заборавив ручекот.

:14:11
Тоа ти станува навика.
:14:18
Сте се разминале!
Отиде по ручекот.

:14:22
Да. Заборавив, има интервју.
:14:27
Френк?
:14:29
Ало?
:14:31
Френк?
:14:34
Да, тато.
:14:37
Што правиш овде? Треба да си во
Бостон, на разговор.

:14:41
Не. Го поместија.
:14:46
Здраво, докторе Фулер.
:14:49
Здраво.
:14:52
Каде се момчињата?
:14:54
Со мајка ми се.

prev.
next.