Iris
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:08
Не е доста топло тук?
:40:09
Да, така е. Знам как ще се разхладим.
:40:16
Предполагам, че Морис се е надявал да
осъществи мръсните си помисли, нали?

:40:20
Но не и днес, нали?
:40:31
С теб сме почти на една възраст,
нали така, Джон?

:40:34
Мисля, че да.
:40:37
Има ли някакво значение?
:40:38
Не.
:40:40
Не е важно, нали?
:40:42
Това, което Морис е че повечето от...
:40:45
... приятелите ми са -- по-стари от мен.
:40:48
Доста по-стари.
:40:50
Да и има доста основателна
причина за това, нали?

:40:52
Тя обича хората с богато минало.
:40:57
Използва ги... Нали така?
:40:59
Не е така.
:41:01
За новелата си, не е ли така Айрис?
:41:03
- Аз не съм я чел
- Не си ли?

:41:05
Нито пък ти си я чел Морис,
така че не се прави на интересен.

:41:08
Никой не я е чел.
:41:12
Госпожицата още не е
удостоила никой с това внимание.

:41:15
Айрис не иска да говори за това. Нали Айрис?
:41:19
Това е защото е пълно с хора, които познава.
:41:22
Всички тези умни хора с които сте приятели.
:41:25
Така е. Всички знаем. Нали така, Айрис?
:41:30
Не. Мисли каквото си искаш, нищо не знаеш.
:41:33
Никой освен мен не знае.
:41:35
А аз -- не казвам нищо.
:41:37
Мислех, че е тайна?
:41:39
Знам, че Айрис не иска да говорим за това.
:41:41
Хайде, Айрис, сигурен съм,
че всички ще се познаем там.

:41:44
Не знам как -- някой може.
:41:47
Не могат.
:41:50
Мразя това. Никога не бих го направила.
:41:52
Не виждам смисъл да пиша
автобиографична новела.

:41:54
Не е забавно.
:41:55
Няма да се видят.
:41:57
Хората описани в новелите не
се ли виждат доста различни?


Преглед.
следващата.