Iris
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Sad pišem drugi.
:08:04
Mogu li ga proèitati?
:08:07
Niko ga nije proèitao.
Niko od mojih prijatelja.

:08:11
O èemu je?
:08:12
O èemu? Ima ponešto za svakoga.
:08:16
Kao Shakespeare?
:08:18
Verovatno, da.
:08:20
Molim te ne govori nikome o tome.
:08:22
Neæu, naravno.
:08:25
Nikome neæu reæi.
:08:33
Svako je video, verovatno još pre svoga roðenja...
:08:39
...èiste forme kao što su pravda, umerenost,
:08:44
...ljepota...
:08:46
...i sve moralne kvalitete koje cenimo.
:08:50
Stremimo onome što je dobro
:08:52
...uz slaba seæanja na ove vrednosti.
:08:55
Jednostavno...smireno i blagoslovljeno
:09:00
ono što smo videli jednom u jasnom èistom svetlu
:09:03
...dok smo i sami bili neiskvareni.
:09:11
"Wholegrain" (celo zrno).
Imamo li takav ili drugaèiji?

:09:15
Što je "celo"?
:09:19
Oh, špageti!
:09:20
Ako imaš celi, imaš celi.
:09:22
Kobasice!
:09:23
Ti i ja smo celi (celina).
:09:25
Ako se neko od nas gega više nismo
celina jer imamo rupu.

:09:28
Ali celina se ne može slomiti,
samo se stvara
druga celina. Vrlo važno!

:09:31
Zapeèeni grah.
Zapeèeni grah.

:09:33
Želite li bonus?
:09:34
Zaslužujemo li ga?
:09:36
Želite li vreæice?
Vreæice, da.

:09:38
Znaš, svuda oko nas su ljudi
koji prièaju gluposti kao ti i ja.

:09:41
Znam, znam.
:09:43
Vreæice za celi život.
:09:45
Za celi život?! Tako kažu.
:09:47
Moramo pitati, dati vam izbor.
:09:51
Treba slušati, to je posao.
:09:54
Nazivaš to poslom, ali zapravo je muzika
to što radiš.

:09:57
Živiš s anðelima, govoriš njihovim jezikom,
glazba duše


prev.
next.