:22:01
:22:03
:22:04
:22:06
Haj.
:22:07
Èovjeèe, mislim
da san upravo napunio èau.
:22:13
Dame, dame, dame.
:22:14
Jay i Silent Bob
Su kao kod kuæe.
:22:18
Koji su ovo jebote?
:22:20
Ovo su Jay i Silent Bob.
:22:23
Momci, ovo su Sissy...
:22:24
Missy i Chrissy. Evo.
:22:26
Jebote odakle su se oni pojavili?
:22:28
Upoznala sam ih unutra.
Povest æemo ih putem.
:22:30
Jeee, ne znam jeli to ba dobra
ideja Jussy.
:22:33
Naravno da je, Siso.
:22:35
O, moj Boe.
:22:36
Upravo je nazvao Sissy "Siso."
:22:38
-Sad æu ga ja.
-Chrissy, ne.
:22:40
Usred smo predgraða, Chrissy.
:22:41
Amo se pokuat ponaat tako.
:22:43
to je s noem?
Ali imate tortu ili neto?
:22:45
Sranje. Retardiran je do Boga.
:22:48
Ej, rekla je da si retardiran.
:22:50
to ti je, Justice, to ne valja?
:22:51
Sjeæa se gdje smo krenule,
zar ne?
:22:53
I da moramo obavit posao?
:22:55
Oni æe s nama samo par milja.
:22:56
Neæe smetat.
Kunem se.
:22:58
Ja se kunem da nemam pojma
to se deava...
:22:59
u tvom jebenom mozgu
zadnje vrijeme.
:23:00
Molim?
:23:02
Gledaj, dobro.
Mogu se vozit s nama...
:23:04
ali moraju iæi prije Bouldera.
:23:06
-Poteni Inæun.
-Poteni Inæun.
:23:08
Umukni.
:23:09
Boe, ne mogu vjerovat koji
ste vi icari.
:23:11
Ja ne mogu vjerovat da tako uglaðene
pièke kao vi jedu to sranje.
:23:14
Ali ne zna da enske od
fast fooda prde?
:23:17
Hej, koji ovo sad razgovor o
prðenju?
:23:19
Haj, Brent.
:23:22
Ovo je Brent.
:23:24
On je isto s nama.
:23:25
Brent, reci ovim glupanima
da cure ne prde.
:23:28
Oh, naravno da nisu.
Jedino napueni prde.
:23:33
to je, ekipa?
:23:35
Opa, tri tipa, èetiri cure.
Kakav je dogovor?
:23:40
Idemo.
:23:42
Hej, znanstvenièe.
:23:45
Nemoj mi pricat aerosol u oèi.
:23:48
Zato jer--
:23:50
Zato--
:23:51
Jer ne elim jo umrijeti
:23:55
Ja sam plemenit zec
:23:58
to ste vi,
neki truli bend?