1:28:00
1:28:01
Ti Boga, panduri.
Moramo otiæi odavde.
1:28:04
Ne, ne, ne.
Umorna sam od bjeanja.
1:28:06
Oh, erife.
Hej, jeste li budni?
1:28:10
Probudite se, erife.
1:28:12
-Oh.
-Jeste li OK?
1:28:14
Oh, moj Boe, paraliziran sam!
1:28:17
Taj majmun me upucao u guzicu i
paralizirao!
1:28:20
Oh, slatka ironijo!
1:28:23
Niste paralizirani.
To je samo sredstvo za smirenje.
1:28:25
Oh, Isuse!
1:28:29
Smirio me mali majmun!
1:28:31
Moji prijatelji u birou...
1:28:32
mi neæe dopustiti da ovo zaboravim.
1:28:35
Imate prijatelje u FBI-u?
1:28:36
Svi su uspjeli jedino sam ja
pao na ispitu.
1:28:40
Zato bih inaèe, do vraga, postao...
1:28:42
federalni erif za divlje ivotinje?
1:28:43
Reæi æu ti zato!
Zato jer sam vic!
1:28:46
Moda ne.
1:28:48
Ponudit æu ti dogovor koji
æe te dovest u FBI...
1:28:50
nevano o rezultatima testa.
1:28:52
Kakav dogovor?
1:28:54
Ti sredi da odbace optube
protiv Jaya i Silent Boba...
1:28:57
i reci da nisi naao majmuna.
1:28:58
U zamjenu, ja æu ti dati dijamante
koje smo ukrale...
1:29:01
i predat Missy, Chrissy,
Sissy, i sebe.
1:29:03
ali elim smanjenu kaznu.
1:29:04
Hoæe li to napraviti?
1:29:10
Za njega, bila bih voljna
napraviti bilo to.
1:29:20
Ja sam internacionalna kradljivica
dragulja koju èeka robija.
1:29:23
To je u redu.
Ja sam ovisnik s majmunom.
1:29:25
Ako odem u zatvor,
hoæe li me èekati?
1:29:27
Ne znam.
1:29:29
Hoæe li me jebat kad izaðe?
1:29:38
Ne mijenjaj temu.
Hoæemo li se jebat kad izaðe?
1:29:41
Snoogans.
1:29:46
1:29:50
Opa, puno je ljubavi u sobi.
1:29:53
Nevano o tome to si moda èuo...
1:29:55
Ja ne ljubim tipove.
1:29:57
OK. Glumi facu, usijana glavo.