Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

1:02:04
Kiszívattad a séród.
1:02:08
Ja, kiszívattam,
de jól néz ki.

1:02:11
Ez tuti a Bunkóman film.
Itt a két fasz a Morkos filmbõl.

1:02:16
- Vágjunk oroszlánfejet!
- Oroszlánfej!

1:02:18
Oroszlánfej! Citromfej!
1:02:20
Oroszlánfej! Citromfej!
1:02:22
Elég. Honnan vesszük, Gus?
1:02:28
- Dolgom van.
- Igazi mûvész vagy.

1:02:30
- Vegyük a "jó kurzustól".
- Már te rendezed?

1:02:33
Állj le, Szívörvény.
Ki akarta azt a szart?

1:02:37
Jó, a Dogma még hagyján...
1:02:39
Bocs, hogy elvontalak
valami buzi, pszichopatás,

1:02:43
lovaglós, golfos, nyálas
filmtõl a hétre.

1:02:46
- Nem láttad a Mint a hurrikánt?
- Mit magyarázok?

1:02:50
Elõbb a tuti film,
aztán a mûvészfilm.

1:02:53
Néha a szívességfilm
egy haver kedvéért.

1:02:59
- Aztán a lóvéfilm.
- Hulla, hó, telizsák.

1:03:02
Szemét.
1:03:03
Csak a közelükbe kell
férkõzni valahogy.

1:03:08
Gyere ide. Te ide állsz,
a haverod oda.

1:03:13
Álltok és megálltok.
És nem dumáltok. Fõleg te nem.

1:03:18
Tök vicces.
1:03:20
Figyelem, emberek, forgatunk.
1:03:23
Hajrá, fiúk.
1:03:24
- Ne tapizz, köcsög.
- Takarodj!

1:03:27
Háromra lerohanjuk a geciket,
és

1:03:30
lezúzzuk õket, mert
szétverve nem forgathatnak.

1:03:34
Kész vagy? Egy...
1:03:36
kettõ... három!
1:03:38
Good Will Hunting 2: Vadászidény
16. jelenet, 5. csapó.

1:03:45
Gondolj a lóvéra.
1:03:53
Felvétel, Gus?
1:03:55
Ben, mondom,
hogy dolgom van!


prev.
next.