Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Dabléri na èo?
1:12:03
Kvôli filmu, èo zaèneme o 15 minút.
1:12:05
"Tupec a Chronik vracajú úder."
1:12:06
Ty si akože ja.
1:12:10
Ja som tupec.
Pôvodne Mlèanlivý Bill

1:12:12
-Bob.
-Správne

1:12:14
A on hrá Chronika,
1:12:16
-pôvodne to bol Ray.
-Jay ty kokot!

1:12:19
Biggs,
ty si neèítal scenár?

1:12:21
To má scenár?
1:12:22
Poèúvaj, mal si nad tým strávi aspoò deò.
1:12:27
Deò?
1:12:28
Moment.
Hneï sme spä.

1:12:29
Choï do pièe aj s tvojimi Dawsonovskými
hovadinami.

1:12:31
Choï do pekla, Pacey.
Choï do pekla.

1:12:33
Aspoò ma volaj menom správnej postavy.
1:12:34
To sú tí pièusi, èo nás
majú hra.

1:12:36
Zoberieš ich von,
bum-bum, žiadny film.

1:12:41
Naniè opica.
1:12:43
Nepripadá ti to teplošské?
1:12:46
Nechaj, nech a chytím okolo pliec.
1:12:47
Teplošské?
Èo je na tom teplošské?

1:12:49
Sú to dvaja ¾udia, èo s rozprávajú
v kúte.

1:12:50
- Áno, ale---
- Èo si taký homofóbny?

1:12:52
Homofóbny?
1:12:54
Stále iba "ten je teplý..",
1:12:55
"pozri na tých teplošov",
"aký teplý pes"...

1:12:57
Kamoš, to je teplé!
1:12:59
Vidíš?
1:13:01
-Mám rád gayov.
-O tom nepochybujem.

1:13:05
Pozri na tú opicu!
1:13:06
Chceš poveda, že je teplá?
1:13:07
Odkia¾ vieš, že nefajèí
nejakej druhej opici?

1:13:10
Pozri, aká je milá.
1:13:12
Taká milá.
1:13:14
Dobre pôjdeš tam , zaèneš
1:13:16
a neprestaneš,
kým tí mladí holywoodski chuji

1:13:18
nebudú mimo.
Pripravený? Ideme.

1:13:28
To je super opica.
1:13:32
Pán. Biggs, pán Van Der Beek,
tu je bezpeènos.

1:13:35
v štúdiach sú dvaja votrelci.
1:13:37
Vleteli cez okno, a myslíme, že to
bolo vaše.

1:13:39
Áno, sú tu.
1:13:43
Majú vás ako rukojemníkov?
1:13:44
Máme zavola
novinárov?

1:13:46
Nie! Nakopali sme im rite!
1:13:50
Poriadne.
1:13:52
Dobrá práca.
Nechajte nás vojs,

1:13:55
zoberieme ich.
1:13:56
Nie, sme nahý, úplne.

prev.
next.