Jay and Silent Bob Strike Back
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:26:02
Kaj za kurca pa
naj zdaj naredimo?

:26:03
Bodi tiho, razmišljam.
:26:06
Je Hollywood blizu
tega, kamor gremo?

:26:07
A, od tam sta?
:26:09
Ja, predstavnika Jerseya.
:26:13
Fant iz Jerseya.
:26:14
Kaj pa vaju je sem prineslo?
:26:17
Zaradi sodne prepovedi
nisva smela veè

:26:18
pohajati okoli Quick Stopa,
:26:20
kar je sranje,
saj je ta prostor

:26:21
moj in Silent Bobov dom
še od otroštva.

:26:24
Silent Bob je tam celo
izgubil nedolžnost.

:26:26
Si res?
:26:28
Oh, stavim, da
je bila sreènica.

:26:34
Glej, jebeš ti tega
debelega jebaèa.

:26:35
Poskušam povedati zgodbo.
:26:37
Oh. Oprosti.
:26:40
Kakorkoli že paè,
govorila sva z Brodiem

:26:42
in on nama je povedal
o filmu "Bluntman and Chronic."

:26:44
In zato sva šla
malo pogledati Holden McNeila,

:26:45
on nama pa je pokazal internet
In tam sva našla

:26:47
vse te male drkaèe,
:26:48
ki serjejo o nama.
:26:50
Pa sva se odloèila,
da greva v Hollywood,

:26:51
da prepreèiva,
da se film posname.

:26:52
Zdaj sva pa tukaj.
:26:54
Nimam pojma,
o èem govoriš.

:26:56
To mi pogosto pravijo.
Torej, ti imaš rada živali, a ne?

:26:59
Seveda.
:27:00
To je kul. Tudi kaèe?
:27:02
Pa, ni mogoèe
izpostaviti živali

:27:03
samo zato,
ker ni lepa.

:27:05
Seveda, da imam rada kaèe.
:27:06
Kaj pa kaèe hlaèarke?
:27:08
Oh, kaj pa je
kaèa hlaèarka?

:27:15
Na kaj, za kurca,
pa èakaš?

:27:17
Padla je na bazo.
:27:18
Sezi si v hlaèe
in potegni ven kurca, kurba.

:27:21
Punce imajo rade tako sranje.
:27:25
Tukaj bi moral
:27:27
pojaviti angel
:27:28
in ti povedati, da
ne potegneš kurca,

:27:30
pa sva ga midva po pièki
:27:31
in ga poslala domov,
tako da ni problema.

:27:34
Naj trga, fant.
:27:41
Jezus ima rad
male otroke.

:27:46
Oh, oprosti,
ker sem pozen.

:27:47
Torej, o èem se gre?
:27:50
O, sranje.
Ne reci mi,

:27:52
da boš izvlekel tièa
:27:53
pred to dobro,
lepo punco?

:27:56
Naj ti nekaj povem.
Poglej tja do Silent Boba

:27:59
in èe on misli,
da je to dobra ideja,


predogled.
naslednjo.