Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

:20:10
O, moj bože.
:20:11
Da li dobijaš besplatna dopunjavanja s tim?
:20:13
O, šta je ovo?
:20:15
Ne, koristim ovo za zaštitu, znaš...
:20:16
da me neki tip ne bi zgrabio...
i tako.

:20:19
Zdravo, ja sam Džastis.
:20:21
A ja sam tako jebeno tvoj.
:20:25
Mislim, zdravo, ja sam Džej...
:20:26
a ovo je moj heteroseksualni
životni saputnik Tihi Bob.

:20:29
Lepo vas je upoznati.
:20:30
Džastis, je li?
:20:31
To je lepo ime.
:20:33
Džej i Džastis
:20:34
Sede na drvetu,
:20:36
J-E-B-A-V-A-J-U-S-E
:20:39
Pa, dolaziš li ovamo èesto?
:20:41
O, nisam odavde.
:20:43
S prijateljicama sam na putu.
:20:44
Prijateljicama, je li?
Gde su one?

:20:46
Da vidimo.
:20:48
Tamo napolju uz onaj kombi.
:21:11
Æao.
:21:13
Èoveèe, mislim
da sam upravo napunio èašu.

:21:18
Dame, dame, dame.
:21:20
Džej i Tihi Bob su kao kod kuæe.
:21:23
Koji su ti ovi jebote?
:21:25
Ovo su Džej i Tihi Bob.
:21:28
Momci, ovo su Sisi...
:21:29
Misi i Krisi. Evo.
:21:31
Jebote odakle su se oni pojavili?
:21:33
Upoznala sam ih unutra.
Povešæemo ih putem.

:21:34
Da, ne znam da li je to baš
dobra ideja Džasi.

:21:37
Naravno da je, Siso.
:21:39
O, moj bože.
:21:41
Upravo je nazvao Sisi "Siso."
:21:42
-Sad æu ga ja.
-Krisi, ne.

:21:44
Usred smo predgraða, Krisi.
:21:46
'Ajde da pokušamo da se ponašamo tako.
:21:47
Šta je s nožem?
Imate tortu ili nešto?

:21:49
Sranje. Retardiran je do boga.
:21:51
Ej, rekla je da si retardiran.
:21:54
Šta ti je, Džastis, šta ne valja?
:21:55
Seæaš se gde smo krenule, zar ne?
:21:57
I da moramo da obavimo posao?
:21:58
Oni æe s nama samo par milja.

prev.
next.