Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

:21:11
Æao.
:21:13
Èoveèe, mislim
da sam upravo napunio èašu.

:21:18
Dame, dame, dame.
:21:20
Džej i Tihi Bob su kao kod kuæe.
:21:23
Koji su ti ovi jebote?
:21:25
Ovo su Džej i Tihi Bob.
:21:28
Momci, ovo su Sisi...
:21:29
Misi i Krisi. Evo.
:21:31
Jebote odakle su se oni pojavili?
:21:33
Upoznala sam ih unutra.
Povešæemo ih putem.

:21:34
Da, ne znam da li je to baš
dobra ideja Džasi.

:21:37
Naravno da je, Siso.
:21:39
O, moj bože.
:21:41
Upravo je nazvao Sisi "Siso."
:21:42
-Sad æu ga ja.
-Krisi, ne.

:21:44
Usred smo predgraða, Krisi.
:21:46
'Ajde da pokušamo da se ponašamo tako.
:21:47
Šta je s nožem?
Imate tortu ili nešto?

:21:49
Sranje. Retardiran je do boga.
:21:51
Ej, rekla je da si retardiran.
:21:54
Šta ti je, Džastis, šta ne valja?
:21:55
Seæaš se gde smo krenule, zar ne?
:21:57
I da moramo da obavimo posao?
:21:58
Oni æe s nama samo par milja.
:22:00
Neæe smetati.
Kunem se.

:22:01
Ja se kunem da nemam pojma
šta se dešava...

:22:02
u tvom jebenom mozgu u zadnje vreme.
:22:04
Molim?
:22:05
Gledaj, dobro.
Mogu da se voze s nama...

:22:07
ali moraju izaæi pre Buldera.
:22:09
-Pošteni Inæun.
-Pošteni Inæun.

:22:11
Umukni.
:22:12
Bože, ne mogu da poverujem koji
ste vi gnjavatori.

:22:14
Ja ne mogu da poverujem da tako uglaðene
pièke kao vi jedu to sranje.

:22:17
Zar ne znaš da ženske od fast-fuda prde?
:22:20
Hej, kakav je sad to razgovor o prdenju?
:22:22
Æao, Brent.
:22:25
Ovo je Brent.
:22:26
On je isto s nama.
:22:28
Brent, reci ovim glupanima
da devojke ne prde.

:22:30
Oh, naravno da ne.
Jedino napušeni prde.

:22:35
Šta sad, braæo?
:22:37
Opa, tri tipa, èetiri cure.
Kakav je dogovor?

:22:42
Idemo.
:22:43
Hej, nauènièe.
:22:47
Nemoj da mi prskaš aerosol u oèi.
:22:49
Zato što--
:22:51
Zato--
:22:53
Što ne želim još da umrem
:22:56
Ja sam plemenit zec
:22:59
Šta ste vi,
neki truli bend?


prev.
next.