Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Jebi se, debeli.
:28:18
-Hvala ti.
:28:21
Momci jel' vam treba nešto odavde?
:28:23
-Ne, u redu smo.
-Ne? OK.

:28:49
Jednostavno nije isto, je l' tako?
:28:52
Ovo mesto liže jaja kad ga
uporediš s Quick Stopom.

:28:55
Kad veæ govorimo o lizanju jaja,
šta kažeš na Džastis?

:28:58
Prefina je.
:28:59
A i tako jebeno lepo miriše.
:29:02
Ima i lep glas, isto.
:29:03
A tek telo--
:29:05
Jebeno predobro.
:29:06
Znaš, nije mi rekla da odjebem nijednom...
:29:08
dok sam razgovarao s njom...
:29:10
ili izvadila suzavac ili nešto.
:29:12
Znaš, kutijo za hranu
ona bi mogla biti ta.

:29:16
Dobar potez, Džastis.
:29:18
-Bravo, èetvorooka.
:29:20
Zašto si koji kurac dopustila
onom pripušenom...

:29:22
da izbaci Brenta iz kombija?
:29:23
Daj, molim te.
Da sam morala da slušam...

:29:25
još samo jednu od onih
njegovih glupih pesama...

:29:26
sama bih ga izbacila.
:29:27
Trebao nam je Brent, Džastis.
On je bio naš "žrtveni jarac", seæaš se?

:29:30
Pa, samo naði nekog drugog.
:29:32
Uostalom, nisam videla da si se trudila...
:29:33
da zaustaviš Džeja da ga izbaci.
:29:34
Pa, nisam htela da nas razotkrijem.
:29:36
Ma nemoj, i vi ste mrzele njegove pesme.
:29:38
Ne onoliko koliko ja tebe mrzim.
:29:39
Imamo vrlo jednostavnu bandu
ovde, Džastis.

:29:41
Ja sam mozak,
Krisi je "mišiæ"...

:29:42
a Misi je tehnièarka...
:29:43
ali u zadnje vreme, ne mogu baš...
:29:45
da ukapiram šta ti radiš ovde.
:29:46
Sranje, tvoje ime se ni ne rimuje kao naša.
:29:48
Pošto si dopustila da nam
"žrtveni jarac" pobegne ubedi...

:29:50
malenog i debelog da zauzmu njegovo mesto.
:29:52
Sada oni moraju da provale u Provasik.
:29:55
Ili uradi to ili nisi u bandi, Džastis.
:29:58
Iskoristi to što je maleni zatreskan
u tebe da ga ubediš...


prev.
next.